Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 22 keer aangepast.
1. gaar
2. dronken
3. bekaf
< herkomst: murw
Woordenboek der Nederlandsche Taal:
“Zet de patatten af, ze zijn mörg genoeg.” Cornelissen-Vervliet (1899).
uitspraak in Antwerpen: klik op de luidspreker (of het puzzelstukje) om het woord te beluisteren
andere uitspraak: meurrig, meurreg, murrig, mérf
1. Zijn de patatten al meureg?
2. Toen ’m van ’t café kwam, was ’m meureg.
3. Na een paar keer bergop en bergaf met zijne velo was de Jean zo meurg als iet.
1. gaar
2. dronken
3. bekaf
< herkomst: murw
Woordenboek der Nederlandsche Taal:
“Zet de patatten af, ze zijn mörg genoeg.” Cornelissen-Vervliet (1899).
uitspraak in Antwerpen: klik op het luidsprekertje om het woord te beluisteren
andere uitspraak: meurrig, meurreg, murrig, mérf
1. Zijn de patatten al meureg?
2. Toen ’m van ’t café kwam, was ’m meureg.
3. Na een paar keer bergop en bergaf met zijne velo was de Jean zo meurg als iet.
1. gaar
2. dronken
3. bekaf
< herkomst: murw
WNT:
“Zet de patatten af, ze zijn mörg genoeg.” Cornelissen-Vervliet (1899).
uitspraak in Antwerpen: klik op het luidsprekertje om het woord te beluisteren
andere uitspraak: meurrig, meurreg, murrig, mérf
1. Zijn de patatten al meureg?
2. Toen ’m van ’t café kwam, was ’m meureg.
3. Na een paar keer bergop en bergaf met zijne velo was de Jean zo meurg als iet.
1. gaar
2. dronken
3. afgepeigerd
< herkomst: murw
WNT:
“Zet de patatten af, ze zijn mörg genoeg.” Cornelissen-Vervliet (1899).
uitspraak in Antwerpen: klik op het luidsprekertje om het woord te beluisteren
andere uitspraak: meurrig, meurreg, murrig, mérf
1. Zijn de patatten al meureg?
2. Toen ’m van ’t café kwam, was ’m meureg.
3. Na een paar keer bergop en bergaf met zijne velo was de Jean zo meurg als iet.
1. gaar
2. dronken
3. murw
< murw
WNT:
“Zet de patatten af, ze zijn mörg genoeg.” Cornelissen-Vervliet (1899).
uitspraak in Antwerpen: klik op het luidsprekertje om het woord te beluisteren
andere uitspraak: meurrig, meurreg, murrig, mérf
1. Zijn de patatten al meureg?
2. Toen ’m van ’t café kwam, was ’m meureg.
3. Na een paar keer bergop en bergaf met zijne velo was de Jean zo meurg als iet.
1. gaar
2. dronken, synoniemen: deirm, pottendarm, zjaak, pottoe, poepeloere, petrol zijn
3. meureg kloppe
andere uitspraak: meurrig, meurreg, murrig, mérf
SN: murw
WNT:
“Zet de patatten af, ze zijn mörg genoeg.” Corn.-Vervl.
1. Zijn de patatten al meureg?
2. Toen ’m van ’t café kwam, was ’m meureg.
3. zeme nem meurig geklopt aant sloepke!
Na een paar keer bergop en bergaf met zijne velo was de Jean zo meurg als iet (iet, zo (met bijv. nw.) als ~).
1. gaar
2. dronken, synoniemen: deirm, pottendarm, zjaak, pottoe, poepeloere, petrol zijn
andere uitspraak: meurrig, meurreg, murrig, mérf
SN: murw
WNT:
“Zet de patatten af, ze zijn mörg genoeg.” Corn.-Vervl.
1. Zijn de patatten al meureg?
2. Toen ’m van ’t café kwam, was ’m meureg.
Na een paar keer bergop en bergaf met zijne velo was de Jean zo meurg als iet (iet, zo (met bijv. nw.) als ~).
1. gaar
2. dronken, synoniemen: deirm, pottendarm, zjaak, pottoe, poepeloere, petrol zijn
andere uitspraak: meurrig, meurreg, murrig, mérf
< murw
WNT:
“Zet de patatten af, ze zijn mörg genoeg.” Corn.-Vervl.
1. Zijn de patatten al meureg?
2. Toen ’m van ’t café kwam, was ’m meureg.
Na een paar keer bergop en bergaf met zijne velo was de Jean zo meurg als iet.
1. gaar
2. dronken, synoniemen: deirm, pottendarm, zjaak, potdicht, poepeloere, petrol zijn
andere uitspraak: meurrig, meurreg, murrig, mérf
< murw
WNT:
“Zet de patatten af, ze zijn mörg genoeg.” Corn.-Vervl.
1. Zijn de patatten al meureg?
2. Toen ’m van ’t café kwam, was ’m meureg.
Na een paar keer bergop en bergaf met zijne velo was de Jean zo meurg als iet.
1. gaar
2. dronken, synoniemen: deirm, pottendarm, zjaak, potdicht, poepeloere, petrol zijn
andere spelling: meurrig, meureg, meurreg
zie ook: mérf
< murw
WNT:
“Zet de patatten af, ze zijn mörg genoeg.” Corn.-Vervl.
1. Zijn de patatten al meureg?
2. Toen ’m van ’t café kwam, was ’m meureg.
Na een paar keer bergop en bergaf met zijne velo was de Jean zo meurg als iet.
1. gaar
2. dronken
zie ook: deirm, pottendarm, zjaak, potdicht, poepeloere, petrol zijn
< murw
andere spelling: meurrig, meureg, meurreg
zie ook: mérf
WNT:
“Zet de patatten af, ze zijn mörg genoeg.” Corn.-Vervl.
1. Zijn de patatten al meureg?
2. Toen ’m van ’t café kwam, was ’m meureg.
Na een paar keer bergop en bergaf met zijne velo was de Jean zo meurg als iet.
1. gaar
2. dronken
zie ook: deirm, pottendarm, zjaak, potdicht, brak, poepeloere, petrol zijn
< murw
andere spelling: meurrig, meureg, meurreg
zie ook: mérf
WNT:
“Zet de patatten af, ze zijn mörg genoeg.” Corn.-Vervl.
1. Zijn de patatten al meureg?
2. Toen ’m van ’t café kwam, was ’m meureg.
Na een paar keer bergop en bergaf met zijne velo was de Jean zo meurg als iet.
1. gaar
2. dronken
< murw
andere spelling: meurrig, meureg, meurreg
zie ook: mérf
WNT:
“Zet de patatten af, ze zijn mörg genoeg.” Corn.-Vervl.
1. Zijn de patatten al meureg?
2. Toen ’m van ’t café kwam, was ’m meureg.
Na een paar keer bergop en bergaf met zijne velo was de Jean zo meurg als iet.
gaar, dronken, murw
andere spelling: meurrig, meureg, meurreg
zie ook: mérf
< murw
“Zet de patatten af, ze zijn mörg genoeg.” Corn.-Vervl. (WNT)
- Zijn de patatten al meureg?
- Toen ’m van ’t café kwam, was ’m meureg.
Na een paar keer bergop en bergaf met zijne velo was de Jean zo meurg als iet.
gaar, dronken, murw
andere spelling: meurrig, meureg, meurreg
regio: ook in Antwerpen
< murw
“Zet de patatten af, ze zijn mörg genoeg.” Corn.-Vervl. (WNT)
- Zijn de patatten al meureg?
- Toen ’m van ’t café kwam, was ’m meureg.
Na een paar keer bergop en bergaf met zijne velo was de Jean zo meurg als iet.
gaar, dronken, murw
regio: ook in Antwerpen
< murw
“Zet de patatten af, ze zijn mörg genoeg.” Corn.-Vervl. (WNT)
- Zijn de patatten al meurg?
- Toen ’m van ’t café kwam, was ’m meurg.
Na een paar keer bergop en bergaf met zijne velo was de Jean zo meurg als iet.
gaar, dronken, murw
regio: ook in Antwerpen
< murw
“Zet de patatten af, ze zijn mörg genoeg.” Corn.-Vervl. (WNT)
- Zijn de patatten al meurg?
- Toen ’m van ’t café kwam, was ’m meurg.
Na een paar keer bergop en bergaf met zijne velo was de Jean zo meurg als iet.
gaar, dronken, murw
regio: ook in Antwerpen
< murw
“Zet de pataten af, ze zijn mörg genoeg.” Corn.-Vervl. (WNT)
- Zijn de patatten al meureg?
- Toen ’m van ’t café kwam, was ’m meureg.
Na een paar keer bergop en bergaf met zijne velo was de Jean zo meurg als iet.
gaar, dronken
regio: ook in Antwerpen
< murw
“Zet de pataten af, ze zijn mörg genoeg.” Corn.-Vervl. (WNT)
- Zijn de patatten al meureg?
- Toen ’m van ’t café kwam, was ’m meureg.
gaar, dronken
regio: ook in Antwerpen
- Zijn de patatten al meureg?
- Toen ’m van ’t café kwam, was ’m meureg.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.