Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 21 keer aangepast.
Duidt op een, meestal hypothetische, toestand van zware pech. Soms wordt ook gesjareld gebruikt.
uitspraak /ge zjost/ met een Franse j
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal: gesjareld
Zie: jos,
gejost hebben,
jossen,
jossen, zijn eigen laten ~
Als die tent nu ook nog wegwaait, dan zijn we gejost.
Duidt op een, meestal hypothetische, toestand van zware pech. Soms wordt ook gesjareld gebruikt.
Zie: jos, gejost hebben, jossen, jossen, zijn eigen laten ~
uitspraak /ge zjost/ met een Franse j
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal: gesjareld
Zie: jos,
gejost hebben,
jossen,
jossen, zijn eigen laten ~
Als die tent nu ook nog wegwaait, dan zijn we gejost.
Duidt op een, meestal hypothetische, toestand van zware pech. Soms wordt ook gesjareld gebruikt.
Zie: jos, gejost hebben, jossen, jossen, zijn eigen laten ~
uitspraak /ge zjost/ met een Franse j
VD2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal: te grazen genomen, ernstig benadeeld, bedonderd synoniem: gesjareld
Als die tent nu ook nog wegwaait, dan zijn we gejost.
Duidt op een, meestal hypothetische, toestand van zware pech. Soms wordt ook gesjareld gebruikt.
Degene die gejost is of gejost wordt is het slachtoffer: degene die de pech ondergaat.
Zie: jos, gejost hebben, jossen, jossen, zijn eigen laten ~
uitspraak /ge zjost/ met een Franse j
VD2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal: te grazen genomen, ernstig benadeeld, bedonderd synoniem: gesjareld
Als die tent nu ook nog wegwaait, dan zijn we gejost.
Duidt op een, meestal hypothetische, toestand van zware pech. Soms wordt ook gesjareld gebruikt.
Degene die gejost is of gejost wordt is het slachtoffer: degene die de pech ondergaat.
Zie gejost hebben, jossen, jossen, zijn eigen laten ~
uitspraak /ge zjost/ met een Franse j
VD2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal: te grazen genomen, ernstig benadeeld, bedonderd synoniem: gesjareld
Als die tent nu ook nog wegwaait, dan zijn we gejost.
Duidt op een, meestal hypothetische, toestand van zware pech. Soms wordt ook gesjareld gebruikt.
Degene die gejost is of gejost wordt is het slachtoffer: degene die de pech ondergaat.
Zie gejost hebben, ook: gejost worden
uitspraak /ge zjost/ met een Franse j
VD2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal: te grazen genomen, ernstig benadeeld, bedonderd synoniem: gesjareld
Als die tent nu ook nog wegwaait, dan zijn we gejost.
Duidt op een, meestal hypothetische, toestand van zware pech. Soms wordt ook gesjareld gebruikt.
uitspraak /ge zjost/ met een Franse j
ook: gejost worden
Degene die gejost is of gejost wordt is het slachtoffer, degene die de pech ondergaat.
Zie gejost hebben
VD2013 online: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) te grazen genomen, ernstig benadeeld, bedonderd synoniem: gesjareld
Als die tent nu ook nog wegwaait, dan zijn we gejost.
Duidt op een, meestal hypothetische, toestand van zware pech. Soms wordt ook gesjareld gebruikt (mogelijk om mensen die echt Jos heten te ontzien, ten koste van mensen die echt Charel heten)
uitspr. /ge zjost/ met een Franse j
ook: gejost worden
Degene die gejost is of gejost wordt is het slachtoffer, degenen die de pech ondergaan. Zie ook reactie bij gejost hebben
VD2013 online: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) te grazen genomen, ernstig benadeeld, bedonderd synoniem: gesjareld
Als die tent nu ook nog wegwaait, dan zijn we gejost.
Duidt op een, meestal hypothetische, toestand van zware pech. Soms wordt ook gesjareld gebruikt (mogelijk om mensen die echt Jos heten te ontzien, ten koste van mensen die echt Charel heten)
uitspr. /ge zjost/ met een Franse j
ook: gejost worden
Degene die gejost is of gejost wordt is het slachtoffer, degenen die de pech ondergaan. Zie ook reactie bij gejost hebben
VD2013 online: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) te grazen genomen, ernstig benadeeld, bedonderd synoniem: gesjareld
Als die tent nu ook nog wegwaait, dan zijn we gejost.
Duidt op een, meestal hypothetische, toestand van zware pech. Soms wordt ook gesjareld gebruikt (mogelijk om mensen die echt Jos heten te ontzien, ten koste van mensen die echt Charel heten)
uitspr. /ge zjost/ met een Franse j
ook: gejost worden
Degene die gejost is of gejost wordt is het slachtoffer, degenen die de pech ondergaan. Zie ook reactie bij gejost hebben
VD2013 online: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) te grazen genomen, ernstig benadeeld, bedonderd synoniem: gesjareld
Als die tent nu ook nog wegwaait, dan zijn we gejost.
Duidt op een, meestal hypothetische, toestand van zware pech. Soms wordt ook gesjareld gebruikt (mogelijk om mensen die echt Jos heten te ontzien, ten koste van mensen die echt Charel heten)
uitspr. /ge zjost/ met een Franse j
VD2013 online: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) te grazen genomen, ernstig benadeeld, bedonderd synoniem: gesjareld
Als die tent nu ook nog wegwaait, dan zijn we gejost.
Duidt op een, meestal hypothetische, toestand van zware pech. Soms wordt ook gesjareld gebruikt (mogelijk om mensen die echt Jos heten te ontzien, ten koste van mensen die echt Charel heten)
uitspr. /ge zjost/ met een Franse j
VD2013 online: (Belgisch-Nederlands, spreektaal) te grazen genomen, ernstig benadeeld, bedonderd
Als die tent nu ook nog wegwaait, dan zijn we gejost.
Duidt op een, meestal hypothetische, toestand van zware pech. Soms wordt ook gesjareld gebruikt (mogelijk om mensen die echt Jos heten te ontzien, ten koste van mensen die echt Charel heten)
uitspr. /ge zjost/ met een Franse j
Als die tent nu ook nog wegwaait, dan zijn we gejost.
Duidt op een, meestal hypothetische, toestand van zware pech. Soms wordt ook ‘gesjareld’ gebruikt (mogelijk om mensen die echt Jos heten te ontzien, ten koste van mensen die echt Charel heten)
uitspr. /ge zjost/ met een Franse j
Als die tent nu ook nog wegwaait, dan zijn we gejost.
Duidt op een, meestal hypothetische, toestand van zware pech. Soms wordt ook ‘gesjareld’ gebruikt (mogelijk om mensen die echt Jos heten te ontzien, ten koste van mensen die echt Charel heten)
uitspr. /ge zjost/ met een Franse j
Als die tent nu ook nog wegwaait, dan zijn we gejost.
Duidt op een, meestal hypothetische, toestand van zware pech. Soms wordt ook ‘gesjareld’ gebruikt (mogelijk om mensen die echt Jos heten te ontzien, ten koste van mensen die echt Charel heten)
uitspr. /ge zjost/ met een Franse j
Als die tent nu ook nog wegwaait, dan zijn we gejost.
Duidt op een, meestal hypothetische, toestand van zware pech. Soms wordt ook ‘gesjareld’ gebruikt (mogelijk om mensen die echt Jos heten te ontzien, ten koste van mensen die echt Charel heten)
Als die tent nu ook nog wegwaait, dan zijn we gejost.
Duidt op een, meestal hypothetische, toestand van zware pech. Soms wordt ook ‘gesjareld’ gebruikt (mogelijk om mensen die echt Jos heten te ontzien, ten koste van mensen die echt Charel heten)
Als die tent nu ook nog wegwaait, dan zijn we gejost.
Duidt op een, meestal hypothetische, toestand van zware pech. Soms wordt ook ‘gesjareld’ gebruikt (mogelijk om mensen die echt Jos heten te ontzien, ten koste van mensen die echt Charel heten)
Als die tent nu ook nog wegwaait, dan zijn we gejost.
Duidt op een, meestal hypothetische, toestand van zware pech. Soms wordt ook ‘gesjareld’ gebruikt (mogelijk om mensen die echt Jos heten te ontzien, ten koste van mensen die echt Charel heten)
Als die tent nu ook nog wegwaait, dan zijn we gejost.
Duidt op een, meestal hypothetische, toestand van zware pech. Soms wordt ook ‘gesjareld’ gebruikt (mogelijk om mensen die echt Jos heten te ontzien, ten koste van mensen die echt Charel heten)
Als die tent nu ook nog wegwaait, dan zijn we gejost.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.