Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 11 keer aangepast.
braaf, lief, deugdzaam
Tegengestelde van droef
uitspraak: froai
regio: Waregem, Westhoek
Haar ouders ware content: het was een fraaie jongen waarmee ze vrijde.
Sint Niklaoi goa allene komm’n oa’ j’ froai zij geweest, zulle!
(‘Sinterklaas zal alleen komen als je braaf bent geweest, hoor!’) (gavergids.be / Waregem)
braaf, lief, deugdzaam
Tegengestelde van droef
uitspraak: froai
regio: Waregem
Haar ouders ware content: het was een fraaie jongen waarmee ze vrijde.
Sint Niklaoi goa allene komm’n oa’ j’ froai zij geweest, zulle!
(‘Sinterklaas zal alleen komen als je braaf bent geweest, hoor!’) (gavergids.be / Waregem)
braaf, lief, deugdzaam
Tegengestelde van droef
uitspraak: froai
Haar ouders ware content: het was een fraaie jongen waarmee ze vrijde.
Sint Niklaoi goa allene komm’n oa’ j’ froai zij geweest, zulle!
(‘Sinterklaas zal alleen komen als je braaf bent geweest, hoor!’) (gavergids.be / Waregem)
braaf, lief, deugdzaam
Tegengestelde van droef
uitspraak: froai
Haar ouders ware content: het was een fraaie jongen waarmee ze vrijde (vrijen).
Sint Niklaoi goa allene komm’n oa’ j’ froai zij geweest, zulle!
(‘Sinterklaas zal alleen komen als je braaf bent geweest, hoor!’) (gavergids.be / Waregem)
braaf
Fraai staat in West-Vlaanderen niet voor ‘welgevormd’, ‘knap’, of ‘estetisch aangenaam aandoend’, maar wel gewoon voor braaf of deugdzaam.
Tegengestelde van droef.
Haar ouders waren content: het was een fraaie jongen waarmee ze vrijde.
P.S. ‘vrijen’ heeft in het West-Vlaams niet meteen en niet noodzakelijk de betekenis ‘seksueel contact hebben’; vrijen betekent in West-Vlaanderen gewoon ‘verkering hebben’.
braaf
Fraai staat in West-Vlaanderen niet voor ‘welgevormd’, ‘knap’, of ‘estetisch aangenaam aandoend’, maar wel gewoon voor braaf of deugdzaam.
Tegengestelde van droef.
Haar ouders waren content: het was een fraaie jongen waarmee ze vrijde.
P.S. ‘vrijen’ heeft in het West-Vlaams niet meteen en niet noodzakelijk de betekenis ‘seksueel contact hebben’; vrijen betekent in West-Vlaanderen gewoon ‘verkering hebben’.
braaf
Fraai staat in West-Vlaanderen niet voor ‘welgevormd’, ‘knap’, of ‘estetisch aangenaam aandoend’, maar wel gewoon voor braaf of deugdzaam.
Tegengestelde van droef.
Haar ouders waren content: het was een fraaie jongen waarmee ze vrijde.
P.S. ‘vrijen’ heeft in het West-Vlaams niet meteen en niet noodzakelijk de betekenis ‘seksueel contact hebben’; vrijen betekent in West-Vlaanderen gewoon ‘verkering hebben’.
braaf
Fraai staat in West-Vlaanderen niet voor ‘welgevormd’, ‘knap’, of ‘estetisch aangenaam aandoend’, maar wel gewoon voor braaf of deugdzaam.
Tegengestelde van droef.
Haar ouders waren content: het was een fraaie jongen waarmee ze vrijde.
P.S. ‘vrijen’ heeft in het West-Vlaams niet meteen en niet noodzakelijk de betekenis ‘seksueel contact hebben’; vrijen betekent in West-Vlaanderen gewoon ‘verkering hebben’.
braaf
Fraai staat in West-Vlaanderen niet voor ‘welgevormd’, ‘knap’, of ‘estetisch aangenaam aandoend’, maar wel gewoon voor braaf of deugdzaam.
Haar ouders waren content: het was een fraaie jongen waarmee ze vrijde.
P.S. ‘vrijen’ heeft in het West-Vlaams niet meteen en niet noodzakelijk de betekenis ‘seksueel contact hebben’; vrijen betekent in West-Vlaanderen gewoon ‘verkering hebben’.
braaf
Fraai staat in West-Vlaanderen niet voor ‘welgevormd’, ‘knap’, of ‘estetisch aangenaam aandoend’, maar wel gewoon voor braaf of deugdzaam.
Haar ouders waren content: het was een fraaie jongen waarmee ze vrijde.
P.S. ‘vrijen’ heeft in het West-Vlaams niet meteen en niet noodzakelijk de betekenis ‘seksueel contact hebben’; vrijen betkent in West-Vlaanderen gewoon ‘verkering hebben’.
braaf
Fraai staat in West-Vlaanderen niet voor ‘welgevormd’, ‘knap’, of ‘estetisch aangenaam aandoend’, maar wel gewoon voor braaf of deugdzaam.
Haar ouders waren content: het was een fraaie jongen waarmee ze vrijde.
P.S. ‘vrijen’ heeft in het West-Vlaams niet meteen en niet noodzakelijk de betekenis ‘seksueel contact hebben’; vrijen betkent in West-vlaanderen gewoon ‘verkering hebben’.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.