Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 4 keer aangepast.
toch; gewoon(weg); immers
vgl. Zuid-Duits, Oostenrijks “halt” = nu eenmaal
Het ès nie erg daste iet laoter bès, de noên ès èèl nog nie viërig. (Het geeft niet dat ge wat later zijt, het middageten is sowieso nog niet gereed.)
Och trèk ’t dich ni aon, wo gebiërd ès, ès gebiërd. De kos èèl niks tron doên. (Och, trek het u niet aan, wat gebeurd is, is gebeurd. Ge kondt er nu eenmaal niks aan doen.)
De moes ’t èèl èns probiëre, nie gesjoëte ès altijd mis! (Ge moet het toch eens proberen, niet geschoten is altijd mis.)
toch; gewoon(weg); immers
vgl. Zuid-Duits, Oostenrijks “halt” = nu eenmaal
Het ès nie erg daste iet laoter bès, de noên ès èèl nog nie viërig. (Het geeft niet dat ge wat later zijt, het middageten is sowieso nog niet gereed.)
Och trèk ’t dich ni aon, wo gebiërd ès, ès gebiërd. De kos èèl niks tron doên. (Och, trek het u niet aan, wat gebeurd is, is gebeurd. Ge kondt er nu eenmaal niks aan doen.)
De moes ’t èèl èns probiëre, nie gesjoëte ès altijd mis! (Ge moet het toch eens proberen, niet geschoten is altijd mis.)
toch; gewoon(weg); immers
vgl. Zuid-Duits, Oostenrijks “halt” = nu eenmaal
Het ès nie erg daste iet laoter bès, de noên ès èèl nog nie viërig. (Het geeft niet dat ge wat later zijt, het middageten is sowieso nog niet gereed)
Och trèk ’t dich ni aon, wo gebiërd ès, ès gebiërd. De kos èèl niks tron doên. (Och trek het u niet aan, wat gebeurd is, is gebeurd. Ge kont er nu eenmaal niets aan doen)
De moes ’t èèl èns probiëre, nie gesjoëte ès altijd mis! (Ge moet het toch eens proberen, niet geschoten is altijd mis)
toch; gewoon(weg); immers
vgl. Zuid-Duits, Oostenrijks “halt” = nu eenmaal
Het ès nie erg daste iet laoter bès, de noên ès èèl nog nie viërig. (het geeft niet dat ge wat later zijt, het middageten is toch nog niet gereed)
Och trèk ’t dich ni aon, wo gebiërd ès, ès gebiërd. De kos èèl niks tron doên. (Och trek het u niet aan, wat gebeurd is, is gebeurd. Ge kont er nu eenmaal niets aan doen)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.