Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 9 keer aangepast.
overdreven, vergezocht, onjuist voorgesteld, (dat is er) met de haren bij gesleept
DS2015 bij het haar/de haren getrokken: standaardtaal
< Frans: (c’est) tiré par les cheveux
zie ook: haar, bij het ~ getrokken zijn,
haar, bij zijn ~ getrokken
Dat de auto’s hier voortdurend tegen 120 voorbijrazen, is wat met de haren getrokken, maar het scheelt toch niet veel!
overdreven, vergezocht, onjuist voorgesteld, (dat is er) met de haren bij gesleept
< Frans: (c’est) tiré par les cheveux
zie ook: haar, bij het ~ getrokken zijn,
haar, bij zijn ~ getrokken
Dat de auto’s hier voortdurend tegen 120 voorbijrazen, is wat met de haren getrokken, maar het scheelt toch niet veel!
overdreven, vergezocht, onjuist voorgesteld, (dat is er) met de haren bij gesleept
< Fr.: (c’est) tiré par les cheveux
zie ook: haar, bij het ~ getrokken zijn, haar, bij zijn ~ getrokken
Dat de auto’s hier voortdurend tegen 120 voorbijrazen, is wat met de haren getrokken, maar het scheelt toch niet veel!
overdreven, vergezocht, onjuist voorgesteld, (dat is er) met de haren bij gesleept
< Fr.: (c’est) tiré par les cheveux
zie ook haar, bij het ~ getrokken zijn
Dat de auto’s hier voortdurend tegen 120 voorbijrazen, is wat met de haren getrokken, maar het scheelt toch niet veel!
overdreven, vergezocht, onjuist voorgesteld, (dat is er) met de haren bij gesleept
< Fr.: (c’est) tiré par les cheveux
Dat de auto’s hier voortdurend tegen 120 voorbijrazen, is wat met de haren getrokken, maar het scheelt toch niet veel!
Met zegt ook: met zijn haar/bij het haar getrokken.
overdreven, vergezocht, onjuist voorgesteld, (dat is er) met de haren bij gesleept
< Fr.: (c’est) tiré par les cheveux
Dat de auto’s hier voortdurend tegen 120 voorbijrazen, is wat met de haren getrokken, maar het scheelt toch niet veel!
Met zegt ook: met zijn haar/bij het haar getrokken.
overdreven, vergezocht, onjuist voorgesteld, (dat is er) met de haren bij gesleept
< Fr.: (c’est) tiré par les cheveux
Dat de auto’s hier voortdurend tegen 120 voorbijrazen, is wat met de haren getrokken, maar het scheelt toch niet veel!
Met zegt ook: met zijn haar/bij het haar getrokken.
overdreven, vergezocht, onjuist voorgesteld, (dat is er) met de haren bij gesleept
Fr. (c’est) tiré par les cheveux
Dat de auto’s hier voortdurend tegen 120 voorbijrazen, is wat met de haren getrokken, maar het scheelt toch niet veel!
Met zegt ook: met zijn haar/bij het haar getrokken.
overdreven, vergezocht, onjuist voorgesteld
Dat de auto’s hier voortdurend tegen 120 voorbijrazen, is wat met de haren getrokken, maar het scheelt toch niet veel!
Met zegt ook: met zijn haar/bij het haar getrokken.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.