Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 6 keer aangepast.
Rodekool (opgelet: kabuizen is altijd in het meervoud! Rodekolen is dus ook kabuizen)
Van Dale vermeldt “kabuis” (kabuiskool)
< kabuis (vr. in het Woordenboek der Nederlandsche Taal) < Middelnederlands cabuus, cabuys (m.) < Fr. chou cabus < Provençaals cabus < Lat. caput = kop
Vandaag eten we kabuizen met worsten.
Rodekool (opgelet: kabuizen is altijd in het meervoud! Rodekolen is dus ook kabuizen)
Van Dale vermeldt “kabuis” (kabuiskool)
< kabuis (vr. in WNT) < Middelnederlands cabuus, cabuys (m.) < Fr. chou cabus < Provençaals cabus < Lat. caput = kop
Vandaag eten we kabuizen met worsten.
Rodekool (opgelet: kabuizen is altijd in het meervoud! Rodekolen is dus ook kabuizen)
VD vermeldt “kabuis” (kabuiskool)
< kabuis (vr. in WNT) < Middelnederlands cabuus, cabuys (m.) < Fr. chou cabus < Provençaals cabus < Lat. caput = kop
Vandaag eten we kabuizen met worsten.
Rodekool (opgelet: kabuizen is altijd in het meervoud! Rodekolen is dus ook kabuizen)
< kabuis (vr. in WNT) < Middelnederlands cabuus, cabuys (m.) < Fr. chou cabus < Provençaals cabus < Lat. caput = kop
Vandaag eten we kabuizen met worsten.
Rodekool (opgelet: kabuizen is altijd in het meervoud! Rodekolen is dus ook kabuizen)
Vandaag eten we kabuizen met worsten.
Rode kool (opgelet: kabuizen is altijd in het meervoud! Rode kolen is dus ook kabuizen)
Vandaag eten we kabuizen met worsten.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.