Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 6 keer aangepast.
nul, bij score
De verklaring van het woord “bros” als synoniem van “nul” heb ik van mijn vader die zijn dienstplicht vervulde rond de jaren 20 van vorige eeuw. Op dat ogenblik was alles nog in het frans bij het leger, et pour les flamands, la même chose, weet u wel. Wanneer men ging oefenen naar de “tir” ofte schietstand dan moest men ook op grote afstand schieten waarbij men natuurlijk het resultaat niet kon zien. Daarom werd er een soldaat in een put aan de voet van de schietschijf geplaatst die met behulp van een borstel (met de steel ervan) moest aanduiden waar de kogelgaten zaten. Wanneer men de schietschijf niet had geraakt werd de borstel omgedraaid en zwaaide men met de “borstelkant” naar boven heen en weer. Wanneer men dan vroeg: “hoeveel heb jij er geraakt?” dan antwoordde men: “Moi, j’ai une brosse” (uitspraak “bros”). Dit woord werd dan algemeen bij de vlaamse soldaten gebruikt als “bros”, synoniem van nul dus. Deze term werd ook in andere sectoren gebruikt bv. bij het voetbal.
De uitslag van Anderlecht tegen Club Brugge was twee-bros.
Wij hebben vorige week gevoetbald tegen onze sterkste tegenstanders maar we hebben ze gevloerd met 5-bros.
> andere betekenis van bros
nul, bij score
De verklaring van het woord “bros” als synoniem van “nul” heb ik van mijn vader die zijn dienstplicht vervulde rond de jaren 20 van vorige eeuw. Op dat ogenblik was alles nog in het frans bij het leger, et pour les flamands, la même chose, weet u wel. Wanneer men ging oefenen naar de “tir” ofte schietstand dan moest men ook op grote afstand schieten waarbij men natuurlijk het resultaat niet kon zien. Daarom werd er een soldaat in een put aan de voet van de schietschijf geplaatst die met behulp van een borstel (met de steel ervan) moest aanduiden waar de kogelgaten zaten. Wanneer men de schietschijf niet had geraakt werd de borstel omgedraaid en zwaaide men met de “borstelkant” naar boven heen en weer. Wanneer men dan vroeg: “hoeveel heb jij er geraakt?” dan antwoordde men: “Moi, j’ai une brosse” (uitspraak “bros”). Dit woord werd dan algemeen bij de vlaamse soldaten gebruikt als “bros”, synoniem van nul dus. Deze term werd ook in andere sectoren gebruikt bv. bij het voetbal.
De uitslag van Anderlecht tegen Club Brugge was twee-bros.
Wij hebben vorige week gevoetbald tegen onze sterkste tegenstanders maar we hebben ze gevloerd met 5-bros.
nul, bij score
De verklaring van het woord “bros” als synoniem van “nul” heb ik van mijn vader die zijn dienstplicht vervulde rond de jaren 20 van vorige eeuw. Op dat ogenblik was alles nog in het frans bij het leger, et pour les flamands, la même chose, weet u wel. Wanneer men ging oefenen naar de “tir” ofte schietstand dan moest men ook op grote afstand schieten waarbij men natuurlijk het resultaat niet kon zien. Daarom werd er een soldaat in een put aan de voet van de schietschijf geplaatst die met behulp van een borstel (met de steel ervan) moest aanduiden waar de kogelgaten zaten. Wanneer men de schietschijf niet had geraakt werd de borstel omgedraaid en zwaaide men met de “borstelkant” naar boven heen en weer. Wanneer men dan vroeg: “hoeveel heb jij er geraakt?” dan antwoordde men: “Moi, j’ai une brosse” (uitspraak “bros”). Dit woord werd dan algemeen bij de vlaamse soldaten gebruikt als “bros”
synoniem van nul dus. Deze term werd ook in andere sectoren gebruikt bv. bij het voetbal.
De uitslag van Anderlecht tegen Club Brugge was twee-bros.
Wij hebben vorige week gevoetbald tegen onze sterkste tegenstanders maar we hebben ze gevloerd met 5-bros.
nul (bij score)
De verklaring van het woord “bros” als synoniem van “nul” heb ik van mijn vader die zijn dienstplicht vervulde rond de jaren 20 van vorige eeuw. Op dat ogenblik was alles nog in het frans bij het leger, et pour les flamands, la même chose, weet u wel.Wanneer men ging oefenen naar de “tir” ofte schietstand dan moest men ook op grote afstand schieten waarbij men natuurlijk het resultaat niet kon zien.Daarom werd er een soldaat in een put aan de voet van de schietschijf geplaatst die met behulp van een borstel (met de steel ervan) moest aanduiden waar de kogelgaten zaten. Wanneer men de schietschijf niet had geraakt werd de borstel omgedraaid en zwaaide men met de “borstelkant” naar boven heen en weer. Wanneer men dan vroeg; hoeveel heb jij er geraakt dan antwoordde men; moi, j’ai une brosse. (uitgesproken als “bros”) Dit woord werd dan algemeen bij de vlaamse soldaten gebruikt als; “bros” synoniem van nul dus, waarbij deze term ook in andere sectoren gebruikt werd bv. bij het voetbal.
De uitslag van Anderlecht tegen Club Brugge was twee-bros.
Wij hebben vorige week gevoetbald tegen onze sterkste tegenstanders maar we hebben ze gevloerd met 5-bros.
nul (bij score)
De verklaring van het woord “bros” als synoniem van “nul” heb ik van mijn vader die zijn dienstplicht vervulde rond de jaren 20 van vorige eeuw. Op dat ogenblik was alles nog in het frans bij het leger, et pour les flamands, la même chose, weet u wel.Wanneer men ging oefenen naar de “tir” ofte schietstand dan moest men ook op grote afstand schieten waarbij men natuurlijk het resultaat niet kon zien.Daarom werd er een soldaat in een put aan de voet van de schietschijf geplaatst die met behulp van een borstel (met de steel ervan) moest aanduiden waar de kogelgaten zaten. Wanneer men de schietschijf niet had geraakt werd de borstel omgedraaid en zwaaide men met de “borstelkant” naar boven heen en weer. Wanneer men dan vroeg; hoeveel heb jij er geraakt dan antwoordde men; moi, j’ai une brosse. (uitgesproken als “bros”) Dit woord werd dan algemeen bij de vlaamse soldaten gebruikt als; “bros” synoniem van nul dus, waarbij deze term ook in andere sectoren gebruikt werd bv. bij het voetbal.
De uitslag van Anderlecht tegen Club Brugge was twee-bros.
Wij hebben vorige week gevoetbald tegen onze sterkste tegenstanders maar we hebben ze gevloerd met 5-bros. (Toegevoegd door jokke 04 sep 2013).
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.