Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • AllesIsZen

    Geregistreerd sinds 04 Dec 2013

    Recentste wijzigingen

    Bekijk alle (32) wijzigingen van deze gebruiker.

    Pianekes
    (bijwoord)

    Zoetjes aan, traagjes, bijna onopgemerkt.
    Komt waarschijnlijk van “pianogewijs” m.a.w. op de manier van een piano. Piano betekent zacht.

    zie ook pianewijs, pianewijze

    Pianekes aan gaan we naar de congé.

    Regio Leiestreek
    Bewerking door AllesIsZen op 06 Jun 2016 22:30
    0 reactie(s)

    kalle met de haak
    (de ~, (vr.), ~n)

    Kalle met de haak, een niet bestaande stoute vrouw die kinderen in het water trekt.
    Ook wel eens “Kolle met de haak” genoemd.

    zie kalle: Een domme vrouw.

    Niet te dicht bij het water hé, kalle met de haak zit daar, riep moeder.
    Toen moeder in huis aan het werken was riskeerde het kleine kastanjeoogje zich eens wat dichter bij het water, doch uit schrik dat kalle met de haak haar in het water zou trekken, keerde ze vlug op haar stappen terug.
    Wat een domme kalle moet je zijn om die verhaaltjes te geloven vraagt kastanjeoog zich af.

    De mythe/legende van “Kalle-met-de-haak” (in de kunstwereld)

    Kalle met de haak, zo word ik genoemd, maar dat is niet de naam die ik bij mijn geboorte kreeg, het is niet de naam waarmee ik werd geroepen als het eten klaar was of met katjeduk.
    Ik heet Marie. Ik ben geboren aan de Ballingenweg, ik heb daar 16 jaar gewoond.
    Zonder haak ben ik gewoon een oude vrouw die zich nogal lang niet heeft gewassen. De eerste jaren dacht ik: het is een pauze. Een pauze van mijn leven, zoals mijn leven is bedoeld. Op een dag zal ik weer schoon zijn, zuiver als het zaaischort van mijn vader, wit, omdat dat het vlas later ook wit zou zijn.
    Ik voel me als de stad waarin ik ben geboren. Ze is kern-vrij – ze wordt doorkruist door een rivier, een grote weg, een spoorweg. Je wacht tot ze begint, en dan is ze voorbij. De pijn die mij doorkruist is groter dan mijn schaamte over dat ik nooit meer schoon zal zijn al ging ik duizend keer in bad. Daarom heb ik die haak. Ik wil niet dat je dichtbij komt. Ik heb liever dat je Marie herinnerd en dat Kalle iemand anders is.

    Door: Tjitske Jansen

    Regio Leiestreek
    Bewerking door AllesIsZen op 20 Dec 2013 18:42
    3 reactie(s)

    straalbij
    (de ~, (v.), ~en)

    honingbij
    Uitgesproken als “straalbie”

    Let op van die blommen, ’t zit vul met straalbijen.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door AllesIsZen op 20 Dec 2013 13:46
    0 reactie(s)

    zeker
    (de ~ (m.), ~s)

    paardenbloem, pisbloem

    Een ietwat platvloerse benaming voor paardenbloem. Wordt in het West-Vlaams uitgesproken als zjikker of zjikre en is afkomstig van zeiker. Zeiker is dan weer afkomstig van zeiken ofwel pissen.
    Ook wel eens zeekstale of beddezekers genoemd.

    Gjil oes ges stoat vul mé zekers.

    Regio Leiestreek
    Bewerking door AllesIsZen op 20 Dec 2013 13:26
    6 reactie(s)

    zeker
    (de ~ (m.), ~s)

    paardebloem, pisbloem

    Een ietwat platvloerse benaming voor paardenbloem. Wordt in het West-Vlaams uitgesproken als zjikker of zjikre en is afkomstig van zeiker. Zeiker is dan weer afkomstig van zeiken ofwel pissen.
    Ook wel eens zeekstale of beddezekers genoemd.

    Gjil oes ges stoat vul mé zekers.

    Regio Leiestreek
    Bewerking door AllesIsZen op 20 Dec 2013 13:24
    6 reactie(s)

    Recente reacties

    Bekijk alle (10) reacties van deze gebruiker.

    zeker

    “Zeker” dus, lol :) “Zeeker” lijkt me dan ook te vallen onder oude spelling ;)

    Toegevoegd door AllesIsZen op 20 Dec 2013 13:21

    zeker

    Inderdaad “beddezjikker” wordt ook wel eens gebruikt. Als ik zo nog eens bekijk lijkt “zeeker” dan ook gebruikt te worden buiten West-Vlaanderen. Ik zal dan ook het woord aanpassen en de andere uitspraken noteren.

    Bedankt voor de feedback!

    Toegevoegd door AllesIsZen op 20 Dec 2013 13:19

    zeker

    Zeiker of zjikker

    Ik heb wat zitten twijfelen hoe ik dit woord ging toevoegen. Moet ik mij nu focussen op de uitspraak of eerder op een ietwat deftiger manier van uitspraak die wat meer naar de oorsprong van het woord neigt?

    Toegevoegd door AllesIsZen op 20 Dec 2013 11:18

    kalle met de haak

    Mythe

    De mythe/legende toegevoegd.
    In feite vind je hier ook een verwijzing: https://inventaris.onroerenderfgoed.be/dibe/geheel/13159

    Prachtig gewoon die mythische figuren!

    Toegevoegd door AllesIsZen op 20 Dec 2013 10:07

    afgang

    *jou. Toeme, kan je een reactie niet editeren?

    Toegevoegd door AllesIsZen op 05 Dec 2013 01:15

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.