Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Passen (in tijd), goed uitkomen.
We rijden anders wel ne keer zien als ’t pas geeft.
Vaste uitdrukking. Eventueel ook: “ze mogen”.
Omfloerste manier om een alkolieker aan te duiden. Wordt vaak gebruikt in een waarschuwende of (weliswaar speels) beschuldigende context.
Pas op é, hij is nog maar 16, maar hij mag ze precies al (graag).
Hij is zijn vrouw kwijt, zijn huis en nu mag hij ook zijn kinderen niet meer zien in ’t weekend. Wat kunt ge daarover zeggen? Hij mocht ze te graag é.
Vaste uitdrukking. Eventueel ook: “ze mogen”.
Omfloerste manier om een alcoholieker aan te duiden. Wordt vaak gebruikt in een waarschuwende of (weliswaar speels) beschuldigende context.
Pas op é, hij is nog maar 16, maar hij mag ze precies al (graag).
Hij is zijn vrouw kwijt, zijn huis en nu mag hij ook zijn kinderen niet meer zien in ’t weekend. Wat kunt ge daarover zeggen? Hij mocht ze te graag é.
Algemeen Nederlands: hoofdkaas
bepaald soort charcuterie, kleine stukjes gekookt(meestal varkens-)vlees , in gelei of gestold vleesnat.
verwant aan frut, maar frut is zuurder en met minder gelei
ook hoofdvlees of perskop genoemd
en op z’n Brugs : (h)ooflakke
W.- Vl. hoofdflakke, zilte
Beerse dialect: gef_t_is 100 gram kop bènhawwer
AN: geef eens 100 gr. varkenskop beenhouwer
Kop eet ik het liefst met flink wat mosterd.
Eenvoudig volks gerecht bestaande uit aardappelpuree waarop een dikke plak opgewarmde hoofdkaas (kop, kopvlees) wordt gelegd.
Ozze voa at wried geire loeiwaavestoofvliës.
(Onze va at wreed graag luiwijvenstoofvlees.)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.