Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
aaargh! gelijk in de betekenis “meteen” klinkt mij bijzonder hollands in de oren eigenlijk, nog nooit nen antwerpenaar/vlaming spontaan in de mond horen nemen behalve de orangisten van de vrt.
“ik zal het gelijk doen”, “kun je gelijk even langs de bakker?” en dergelijke, is dat echt niet typisch noord-nederlands?
la rog, vergelijk “met moeite lopen” met “struikelen/strunkelen” zoals hier is bedoeld, en dan ziede waarom et ier WEL thuishoort:)
ah ik vroeg men eigen al af waar da-g-et me same kost hange
ja en ik em efkes grytolle zen dwazighede der trug uitg’old:P
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.