Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
De bruine dreef: bilspleet, reet enz…
Daar waar de zon nooit schijnt.
Het zal sommigen wel ver gezocht klinken maar gedurende jàren werd deze uitdrukking in Antwerpen gebruikt.
Zo een zwemslip die helemaal verwijnt in je “bruin dreef”!
een nul, een minderwaardig persoon, een sukkel.
Dus hier niet; iemand die “het” nieuws aan de grote klok hangt!
Die nieuwe medewerker op kantoor is een echte “klokkeluier”
kont
Het is een mooie vrouw maar toch spijtig van haar dikke kont.
t’is een schoon wijf mor t’is spijtig da ze zoene’n dikke “schijter” he!
bammekes zijn boterhammetjes op maat gesneden voor kleine kindjes.
Ik hoorde het al wel in het antwerpse maar dit woord zal wel in meerdere regio’s gebruikt worden denk ik.
Kimberley, Kevin, Keanu, Sean en Britney blijven “bammekes” eten bij nonkel Charel en tante Marie!
(Sorry maar ik kan het niet laten…ik krijg het vliegend schijt van die “coole” voornamen; dit geheel terzijde)
(omgeving van Gent) Een gemeen, achterbaks persoon, iemand die niet waardig is.
Wordt niet als het Nederlandse suffix ‘-erd’ uitgesproken, doch wel met een ‘è’ klank: /?ni:w?rt/. Het gekuiste ‘nietwaard’ komt evenwel niet voor.
Zie nieweert
Hij heeft mij nu al tien keren expres de konterverkeerde kant opgestuurd. A zuu ne niewerd!
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.