Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Is er een sportman in de zaal die kan uitleggen of invoeren wat “aan het kanon staan” bij het voetbal betekent?
:
Deze 22-jarige spits maakte samen met zijn team de thuisploeg volledig af, en volgens de commentaren zal hij dit seizoen nog wel vaker aan het kanon staan.
Wat de NL gebruiken dit als woordspeling als het over de gezondheid van het hele lichaam gaat. Als boektitel komt het nog het vaakst voor. Ook als titel voor een poëziebundel zie ik het opduiken. In verhouding met “van top tot teen” is deze woordspeling een fractie.
Goed gedaan hoor. Ik plaatste de reactie omdat ik de uitdrukking ook in NL hoor. Bij het googelen trof ik een overweldigende meerderheid aan NL-treffers. Er moet wel bijgezegd dat de standaardtaal ook de uitdrukking gebruikt voor een gezicht/kop met harde trekken. B.v. : Frontsoldaten hebben harde koppen gekregen door de strijd.De demonstrerende boer had een harde kop.
Minder gezellig dus.
Is dit geen AN?
Ik vermoed dat het woord verouderend – dan wel verouderd is. De treffers hieromtrent gaan van eind 19e tot medio 20e eeuw. Dan houdt het op.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.