Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ach natuurlijk: peke, pee, peï. Het kwam niet in mij op.
Leenwoord/neologisme uit het Frans want de meeste .be-treffers komen uit Franstalig België maar gezien de actualiteit schat ik dat dit neologisme/leenwoord een blijvertje gaat worden.
Kennelijk is er iets dat aan of onder de eerder ingetypte link blijft plakken.
Jammer maar toch bedankt!
Ik denk dat het puur Vlaams is dat zich in het verleden los van het Nederlands -en nadien los van het Frans – gevormd heeft in het graafschap Vlaanderen.
Het bijzondere van dit woord is dat het tot de spreektaal is gaan behoren.
Contesteren
Vlaams voor het Nederlandse woord `verzetten`
betwisten Jaar van herkomst: 1650 (MEY )
betwisten, tegenspreken, bekritiseren
Dank u voor de verbeteringen Georges, om het chique te zeggen: linken zijn niet mijn point fort.
Alvast bedankt.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.