Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Franse uitspraak
Ja, met de Franse uitspraak bedoel ik de nasale uitspraak van de a, al dan niet gepaard gaand met sjwa-deletie.. Ik weet te weinig van Franse fonologie om hier een uitspraak over te doen…
avance
In het West-Vlaams is dat gewoon op z’n Frans uitgesproken: ‘avance’. De sjwa-deletie is dan ook een Brabantse vernieuwing….
Eigenlijk is ‘stylo’ door de zgn. Brabantse expansie in zowat alle Vlaamse dialecten terechtgekomen (Oud West-Vlaanderen kent nog ‘byro’, maar voor de rest…) , het Brabants gebruik van ‘mijne’ is dus eigenlijk wel op z’n plaats.. ‘Mijne’ is ondertussen ook al lang geen dialect meer, het is al verheven tot tussentaal: iedereen gebruikt en aanvaardt het! Mijn West-Vlaamse geest gaat hier niet mee akkoord, maar het is al een ‘fait accompli’, vrees ik…
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.