Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Gryt, in de gr. vd 2005 staat uitbaatster. In welke editie stond het niet? Zou het woord naar Nederl. zijn overgewaaid?
SN of niet?:
(in België) een vogel voor de kat zijn
verloren, ten dode opgeschreven zijn
Van Dale geeft bij “vogel 1”:
dat is voor de kat; dat is een vogel voor de kat
dat is verloren
dit is weer een ambigu geval … maar jiet geeft als def. dezelfde als vd voor België: ten dode opgeschreven. Volgens mij dus: Vl.
Niet SN
V.D.:
af·te·ke·nen1 (overgankelijk werkwoord; tekende af, heeft afgetekend; aftekenaar, aftekening)
1 (de grenzen) afbakenen, aangeven
2 voor gezien tekenen
3 aantekenen op een kaart
m.i. is voor ontvangst tekenen niet hetzelfde als voor gezien tekenen:
wanneer men aan pakje aankrijgt = voor ontvangst tekenen
een schoolagenda = voor gezien tekenen
Ik was van plan de juiste regio in het artikeltje te zetten, maar ‘rand aan de noorderkant van Antwerpen’ … :)
Misschien is provincie Antw. toch te ruim?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.