Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
in Nederland: speculaas (doch anders van smaak)
Woordenboek der Nederlandsche Taal: In het Belgisch-Nederlands is de nevenvorm (van speculaas) speculoos wijdverbreid. Deze gaat terug op een Brabantse uitspraak van speculaas en heeft zich ook uitgebreid tot het Belgisch-Frans als spéculoos of spéculaus. (M. Philippa e.a.)
Oorsprong naam: “Spéculos”: zie hier
Oorsprong en gebruik: zie hier
vergelijk speculatie
“Speculaas en onze speculoos zijn twee verschillende koekjes. Wij maken bij Lotus Bakeries helemaal geen speculaas. Speculaas is iets typisch Nederlands en is gemaakt op basis van het specifieke speculaaskruid. De smaak van onze koekjes krijgen we net door een speciaal bakproces waarbij de suiker in het koekje karameliseert en dit heet dus Speculoos.” (lotusbakeries.be)
Ik lust graag speculoos bij mijn boterhammen.
De oorsprong ligt bij bakkers uit Oost- en West-Vlaanderen die zich te Brussel vestigden en de Vlaamse spellingsvariant speculaus meebrachten, wat later het Belgicisme speculoos opleverde. (wikipedia)
vloeken, foeteren, mopperen
Van Dale 2017 online: BE
DS2015 standaardtaal
< Frans sacrer = wijden, (ver)vloeken < Latijn sacer, ~cri
afleiding: sakkers(e) (bijv.nw.) vervloekt(e)
andere bastaardvloeken:
sakkerloot (sacra lotio- heilige doop),
sakkerdju (sacredieu – heilige god)
sapristi (verbastering van sacristie)
Ik heb al gesakkerd op die sakkerse deugniet. Sapperloot!
Woordenboek der Nederlandsche Taal: In Vlaamsch-België. Benaming voor een houten, tegen den gevel der huizen aangebracht kastje met een Mariabeeld (O.-L.-Vr.-kappelleke, b.v. te Antwerpen); voor een nis in den muur; ook voor een houten, metalen of papieren kastje, in den vorm van een huisje, waarin een beeldje of een reliquie van een Heilige vereerd wordt.
Van Dale 2016: niet algemeen
panoramio.com: Kruisje tegen de muur (links) meegepikt. Op vandaag heeft iedere oudere woning zo’n kruisje of een mini-maria kapelletje tegen de muur.
Seniorennet.be: Het kapelletje tegen de muur van het koor werd in 1812 afgebroken en heropgebouwd aan de gevel van het laatste huis in het gangetje dat de plaats met de kerk verbond. In 1962 werden de huizen en het kapelletje gesloopt.
Woordenboek der Nederlandsche Taal: In Vlaamsch-België. Benaming voor een houten, tegen den gevel der huizen aangebracht kastje met een Mariabeeld (O.-L.-Vr.-kappelleke, b.v. te Antwerpen); voor een nis in den muur; ook voor een houten, metalen of papieren kastje, in den vorm van een huisje, waarin een beeldje of een reliquie van een Heilige vereerd wordt.
Afbeelding: klik hier
Van Dale 2016: niet algemeen
panoramio.com: Kruisje tegen de muur (links) meegepikt. Op vandaag heeft iedere oudere woning zo’n kruisje of een mini-maria kapelletje tegen de muur.
Seniorennet.be: Het kapelletje tegen de muur van het koor werd in 1812 afgebroken en heropgebouwd aan de gevel van het laatste huis in het gangetje dat de plaats met de kerk verbond. In 1962 werden de huizen en het kapelletje gesloopt.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.