Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Antwerpse Kempen: uitspraak met een korte ‘i’, nooit met een lange ‘ie’. De notitie over de uitspraak liefst verwijderen want die klopt niet in GV. Regionaal misschien wel, maar in welke regio’s?
Schoepen of meeschoepen voor pikken, meepikken, meenemen, is ook in de Antwerpse Kempen gebruikelijk.
Groter als / dan
Taaluniversum.org
- Vraag: Wat is correct: Het tekort is groter dan vorig jaar of Het tekort is groter als vorig jaar?
- Antwoord: Correct is: Het tekort is groter dan vorig jaar. Groter als komt ook vaak voor, zeker in gesproken taal, maar in verzorgde spreek- en schrijftaal is dat gebruik niet aan te raden.
Toelichting: Volgens de traditionele regels komt er na een vergrotende trap en na ander(e) en anders, dan: groter dan, liever dan, interessanter dan, moeilijker dan, iets anders dan enzovoort.
(1) De vraag was groter dan het aanbod.
(2) Dat was meer dan waarop ik had gerekend.
(3) Ze eet niets anders dan fastfood.
Als wordt gebruikt na even of (net) zo in combinatie met een onverbogen bijvoeglijk naamwoord.
(4) De vraag was even groot als het aanbod.
(5) De vraag was niet even groot als het aanbod.
(6) Ik heb net zo weinig honger als jij.
Als is ook juist bij combinaties met twee keer zo … als of lang niet zo … als.
(7) Zijn salaris was twee keer zo hoog als het mijne.
(8) Ik heb lang niet zo veel honger als jij.
In de praktijk wordt ook na een vergrotende trap of na ander(e) of anders vaak als in plaats van dan gebruikt, zeker in de spreektaal. Toch zijn combinaties zoals groter als, liever als, anders als niet voor iedereen aanvaardbaar. In verzorgde spreek- en schrijftaal is het aan te raden om groter dan, liever dan, anders dan enzovoort te gebruiken.
In de Antwerpse Kempen:
- Steeds worden de persoonlijke voornaamwoorden gebruikt en bitter weinig de bezittelijke, en wel in combinatie met gelijk, gelak, lijk, lak en ‘as’ (als).
Met ‘dan’ (danne-k-ik) of ‘of’ (ovve-k-ik) of ‘gelijk of ik’ (gelijk-ovve-k-ik) al wel eens gehoord, maar nog nooit door een authentieke Kempense spreker ter vervanging voor ‘dan mij’ of afgeleiden.
De vb-zin in het Kempens luidt dan als volgt:
Jantje had meer marbels AZZE-K-IK (als ik)/LAK-IK, dus heb ik er e paar van hem gepikt. Spijtig genoeg bleek hij ook sterker AZZE-K-IK/LAK-IK, en heb ik er nu nog minder.
Dwz: 2x een ongelijkheid volgens Taaladviesnet en zou ‘dan’ in beide zinnen correct taalgebruik zijn.
als/dan
Taaltelefoon.be:
In verzorgde schrijftaal is dan de aan te bevelen vorm na een vergrotende trap (zoals jonger, beter, liever) en na anders en combinaties met ander(e). Als gebruiken we na de woorden even, (net) zo, evenveel, (net) zoveel, hetzelfde en dezelfde.
De combinaties met dan drukken een ongelijkheid uit, die met als een gelijkheid. Dan wordt ook gebruikt na niets en niemand als het woord anders er niet achter staat, maar er wel bij gedacht kan worden. Dan heeft in dat geval de betekenis ‘behalve’.
In gesproken taal wordt vaak als gebruikt in plaats van dan. Hoewel groter als door velen niet meer wordt afgekeurd, is groter dan nog steeds verzorgder, zeker in geschreven taal.
ongelijkheid: dan:
Hij is ouder dan ik.
Ze is veel energieker dan ik.
Het is minder erg dan het lijkt.
Emil kijkt niet verder dan zijn neus lang is.
Heeft Cecilia nog andere wensen dan die?
Ze heeft drie keer meer cd’s dan hij.
Het is helemaal anders dan de vorige keer.
De zomerhitte brengt niets (anders) dan ellende.
Er kwam niemand (anders) bij hen op bezoek dan wij.
gelijkheid: als:
Hij is even oud als ik.
Ik ben zo energiek als een kersenpitkussen.
Dan is het net zo weinig waard als toen.
Hij is zo dom als hij grappig is.
Eleni heeft evenveel hobby’s als ik.
Ze heeft drie keer zoveel cd’s als hij.
Het is nog hetzelfde als vroeger.
Ze hebben dezelfde problemen als wij.
Voor het vrouwelijke is dat een (één), niet enen
vb
Er had er een hare gsm niet bij.
Die één daar, die heeft dat gedaan
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.