Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
gesmachine
/gès/ wellicht verbastering van /gèrs/ gers- >> gras
-aar >>-eir of -ijr
sukkeleir, babbelijr, stottereir
verschillen eigenlijk te weinig van de gewone term in de Standaardtaal om er een Vlaams woord van te maken. Niet?
borstel
In het Antwerpse Brabants spreekt men /b.est.el/ uit. 2 maal een doffe e. Antwerpen is de kampioen van de doffe e’s.
Als claire bustel schrijft, wordt het dan uitgesproken zoals in Antwerpen? Of is er wel degelijk een korte u aanwezig zoals in rust of mul?
andere latijnse uitdrukk.
behoren eveneens tot het Standaard Nederlands volgende uitdrukkingen:
in situ, ex cathedra, ex urbi et orbi, ex aequo, in terminis, in memoriam, ad fundum, ad valvas, carpe diem, statu quo, ad hoc, nota bene, ex libris, nec plus ultra, deus ex machina, enz.
nieveranst
Er zijn nog geen beschrijvingen van “nieveranst” in onze databank.
In welke regio wordt deze verschijningsvorm gebruikt?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.