Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door haloewie

    intrige
    (de ~ (v.), -s)

    uitgesproken met zachte g

    VD

    in·tri·ge [intrie:zje] de; v(m) -s 1 slinkse streek, gekonkel 2 verwikkeling in een roman enz.

    De uitspraak met de ‘Nederlandse g’ (zoals in liegen) heeft de oudste rechten. Intrige is afgeleid van het Franse intrigue. In het Frans wordt de g in dit woord uitgesproken zoals de g in garçon. In het Nederlands veranderde deze klank in de g van liegen, zoals ook gebeurde in leenwoorden als garnizoen en irrigeren. Vervolgens ontstond naar analogie van andere Franse leenwoorden op -ge als horloge, prestige en vitrage de (eigenlijk hypercorrecte) uitspraak in-trie-zje. In Nederland werd dit in de loop van de twintigste eeuw de normale uitspraak; in het Belgisch-Nederlands is de uitspraak met de Nederlandse g de norm gebleven. (uit ‘Taalpost’)

    Regio Standaard Nederlands
    Bewerking door haloewie op 09 Feb 2009 14:21
    5 reactie(s)

    steevast
    (bw.)

    honkvast,
    zonder van zijn stuk te brengen,
    niet beïnvloedbaar

    → stee (=stad) uit de eigen stad, conservatief

    VD
    stee·vast (bijwoord)
    1 volgens vaste gewoonte
    Volgens uw uitleg moet ik toegeven dat het geen standaard Nederlands is, sorry.

    Hij hield er steevast aan:
    er zijn drie a’s in het Aàntwààreps.
    De àà van Ah, dat stinkt! Bààrechoem(Berchem), Mààreksoem (Merksem) en Aàntwààrepe. Ook erg, kerk, mand, langk.

    de aa van Aa, dat doe zeer! Ook een ‘vrouw’ /vraa/ uit de duizend, u, gauw /aa/ en /gaa/

    en de overigen waar ge “aa” schrijft maar /oa:/ uitspreekt:
    statie /stoa:se/, reklaam /rë’kloa:m/.

    Regio Antwerpen
    Bewerking door haloewie op 09 Feb 2009 13:14
    3 reactie(s)

    roet
    (een ~ , (v.), -en)

    spoorstaaf
    verbastering van Fr. route (vgl. karrespoor)
    /root/

    Daarstraks gezien: een teefje deed haar plas tussen de roeten van den tram op de keien.

    Regio Antwerpen
    Bewerking door haloewie op 09 Feb 2009 11:47
    7 reactie(s)

    eetkamer
    (een~ (v.), -s)

    tandprothese, vals gebit

    zie eetplatse

    Mijn eetkamer was in twee stukken gebroken. Repareren duurde gelukkig niet lang.

    Regio Antwerpen
    Bewerking door haloewie op 09 Feb 2009 11:42
    0 reactie(s)

    eetplatse
    (de ~ (v.), -n)

    vals gebit

    ook eetkamer

    Al mijn tanden worden getrokken,morgen krijg ik mijn nieuwe eetplatse.

    Regio Leiestreek
    Bewerking door haloewie op 09 Feb 2009 11:38
    3 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.