Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
(van politiediensten gezegd) op de plaats van het ongeluk of het delict een onderzoek instellen
Fr. descendre sur les lieux
Het parket stapte ter plaatse af om de eerste vaststellingen te doen.
geen vooruitgang boeken, niet vorderen
Fr. piétiner sur place
Zo geraken we er niet, hee mannekes, we blijven ter plaatse trappelen, zo! Komaan, een efforke!
wild, onbesuisd vrouwmens; vrouw van lichte zeden
‘Ware ’t nog een schuiferluite geweest, met ’t zotte in de kop, maar zulk een mompe – men zou ze ons Heer gegeven hebben zonder biechten – zulk een scheinheilig stuk!’ (S. Streuvels, Beroering 567)
‘Al heur centen heeft zij met zorgen en slaven bijeen gescharreld, en die vergooit haar zoon aan schuiferluiten en gemeen vrouwvolk’ (S. Streuvels, Werkmensen 350) – beide citaten uit: Hubert Lemeire, De taal van Stijn Streuvels. Verklarend woordenboek op de taal van Stijn Streuvels.
deugniet, schavuit
(WNT: Nog in Z.-Ndl.)
Mogelijk verouderd.
Ge zijt ne schuifelbout: vertrek van hier! (uit Gezelle’s Loquela; vb. uit WNT)
deugniet, schavuit
(WNT: Nog in Z.-Ndl.)
Misschien verouderd?
Ge zijt ne schuifelbout: vertrek van hier! (Loquela; vb. uit WNT)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.