Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
brok, in de ~ te pappen hebben
grappige omkering van bovenstaande uitdrukking met dezelfde betekenis
Ook in het Somalisch zegt men “maja” met de betekenis “neen”. Dat doet er mij aan denken dat men in heel Vlaanderen behalve in Limburg zelf altijd spreekt over “de Limburg” naar analogie met “de Congo” (grapje). Ook in het Somalisch gebruikt men graag meer dan één woord voor een aantal zaken en begrippen, net zoals in het Limburgs. Denk bijvoorbeeld maar aan “da zal nog ni” voor een sterk “ja”.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.