Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "schap, van ’t ~." Bekijk alle definities.
niet gekoelde drank (bier), niet uit de frigo of van ’t vat (vat, van ’t ~)
ongekoeld, op kamertemperatuur
vgl schab
Een Koningske? Van ’t vat of van ’t schap?
Een trappist van ’t schap is het allerlekkerste!
Ik zou schab met een b schrijven. Als je schap met p opzoekt vind je Regio Standaard Nederlands volgens petrik. Ook in de betekenis van (volle) boezem is schab (vgl. web, krab) de Vlaamse tegenhanger.
Ge hebt een punt, jacquelien. Ik had beter de bestaande lemma’s moeten nakijken want van’t schap stond al als voorbeeld bij schap.
Die spelling b of p is minder belangrijk omdat er zoveel uitspraakvarianten zijn.
Als ik de commentaren lees bij schab – schap en in mijn VD95 kijk, blijkt VD er zelf niet uit te komen wat er gewestelijk is en wat niet.
Wel is duidelijk dat er in .be veel meer googlementen zijn dan in .nl op ‘van ’t schap/b’ en zeker in de context van ‘ene’ (een bier) van ’ schap.
Ik laat schap staan omdat volgens de googlementen de Vlaming blijkbaar deze spelling gebruikt boven de andere.
In hoofdzaak: ‘ene van ’t schap’ is een Vlaamse uitdrukking.
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.