Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 3 keer aangepast.
Komt natuurlijk van het Frans.
(Eerder een pejoratief oordeel over iemands manier van spreken, vergoelijking of verklaring)
Uitleg
Manier van praten
Poging om iets uit te leggen
Die zijne “baratin” trekt op gin klote.
Aan zijne “baratin” zal’t ni liggen.
Ook wel:
Proberen te overtuigen of ompraten;
Hij probeerde me nog te “baratineren” mor da pakt ni ba mij,
da wist’em wel.
Komt natuurlijk van het Frans.
(Eerder een pejoratief oordeel over iemands manier van spreken,vergoelijking of verklaring)
Uitleg
Manier van praten
Poging om iets uit te leggen
Die zijne “baratin” trekt op gin klote.
Aan zijne “baratin” zal’t ni liggen.
Ook wel:
Proberen te overtuigen of ompraten;
Hij probeerde me nog te “baratineren” mor da pakt ni ba mij,
da wist’em wel.
Komt natuurlijk van het Frans.
(Eerder een pejoratief oordeel over iemands manier van spreken,vergoelijking of verklaring)
Uitleg
Manier van praten
Poging om iets uit te leggen
Die zijne “baratin” trekt op gin klote.
Aan zijne “baratin” zal’t ni liggen.
Ook wel:
Proberen te overtuigen of ompraten;
Hij probeerde me nog te “baratineren” mor da pakt ni ba mij,
da wist’em wel.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.