Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 9 keer aangepast.
zwilgske = slokje
zwillegen = slokjes nemen
zie ook: zwelgstje
Mijn vader en grootvader (geboren 1888) gebruikten dit en waren afkomstig van St-Amands (Oost Vlaanderen).
Woordenboek der Nederlandsche Taal: Zwilgen: Middelnederlands swelgen:
De vorm zwilgen is nog gewestelijk in gebruik in het Land van Waas en in Belgisch-Brabant (Joos (1900-1904) en Pauwels, Aarschot (1958)). In semantisch opzicht is het woord deels synoniem met het neutralere slikken en met pejoratieve woorden als brassen, schrokken, slokken, slempen, zuipen.
Je zal wel dorst hebben, pak maar een “zwilgske” water.
zwilgske = slokje
zwillegen = slokjes nemen
zie ook: zwelgstje
Mijn vader en grootvader (geboren 1888) gebruikten dit en waren afkomstig van St-Amands (Oost Vlaanderen).
WNT: Zwilgen: Middelnederlands swelgen:
De vorm zwilgen is nog gewestelijk in gebruik in het Land van Waas en in Belgisch-Brabant (Joos (1900-1904) en Pauwels, Aarschot (1958)). In semantisch opzicht is het woord deels synoniem met het neutralere slikken en met pejoratieve woorden als brassen, schrokken, slokken, slempen, zuipen.
Je zal wel dorst hebben, pak maar een “zwilgske” water.
zwilgske = slokje
zwillegen = slokjes nemen
zie ook: zwelgstje
Mijn vader en grootvader (geboren 1888) gebruikten dit en waren afkomstig van St-Amands (Oost Vlaanderen).
WNT: Zwilgen: Middelnederlans swelgen:
De vorm zwilgen is nog gewestelijk in gebruik in het Land van Waas en in Belgisch-Brabant (Joos (1900-1904) en Pauwels, Aarschot (1958)). In semantisch opzicht is het woord deels synoniem met het neutralere slikken en met pejoratieve woorden als brassen, schrokken, slokken, slempen, zuipen.
Je zal wel dorst hebben, pak maar een “zwilgske” water.
zwilgske = slokje
zwillegen = slokjes nemen
zie ook: zwelgstje
Mijn vader en grootvader (geboren 1888) gebruikten dit en waren afkomstig van St-Amands (Oost Vlaanderen).
WNT: Zwilgen: Middelnederlans swelgen:
De vorm zwilgen is nog gewestelijk in gebruik in het Land van Waas en in Belgisch-Brabant (Joos (1900-1904) en Pauwels, Aarschot 1958). In semantisch opzicht is het woord deels synoniem met het neutralere slikken en met pejoratieve woorden als brassen, schrokken, slokken, slempen, zuipen.
Je zal wel dorst hebben, pak maar een “zwilgske” water.
zwilgske = slokje
zwillegen = slokjes nemen
zie ook: zwelgstje
Mijn vader en grootvader (geboren 1888) gebruikten dit en waren afkomstig van St-Amands (Oost Vlaanderen).
VMNW: Swelghen: Mnd. swelgen. Grote hap, slok.
Oudste attestatie: West-Vlaanderen, 1287
WNT: Zwilgen: Mnl. swelgen:
De vorm zwilgen is nog gewestelijk in gebruik in het Land van Waas en in Belg.-Brab. (joos (1900-1904) en pauwels, Aarschot 1, 21 1958). In semantisch opzicht is het woord deels syn. met het neutralere slikken en met pejoratieve woorden als brassen, schrokken, slokken, slempen, zuipen.
Je zal wel dorst hebben, pak maar een “zwilgske” water.
zwilgske = slokje
zwillegen = slokjes nemen
zie ook: zwelgstje
Mijn vader en grootvader (geboren 1888) gebruikten dit en waren afkomstig van St-Amands (Oost Vlaanderen).
VMNW: Swelghen: Mnd. swelgen. Grote hap, slok.
Oudste attestatie: West-Vlaanderen, 1287
WNT: Zwilgen: Mnl. swelgen:
De vorm zwilgen is nog gewestelijk in gebruik in het Land van Waas en in Belg.-Brab. (joos (1900-1904) en pauwels, Aarschot 1, 21 1958). In semantisch opzicht is het woord deels syn. met het neutralere slikken en met pejoratieve woorden als brassen, schrokken, slokken, slempen, zuipen.
Je zal wel dorst hebben, pak maar een “zwilgske” water.
zwilgske = slokje
zwillegen = slokjes nemen
zie ook: zwelgstje
Mijn vader en grootvader (geboren 1888) gebruikten dit en waren afkomstig van St-Amands (Oost Vlaanderen).
VMNW: Swelghen: Mnd. swelgen. Grote hap, slok.
Oudste attestatie: West-Vlaanderen, 1287
WNT: Zwilgen: Mnl. swelgen:
De vorm zwilgen is nog gewestelijk in gebruik in het Land van Waas en in Belg.-Brab. (joos (1900-1904) en pauwels, Aarschot 1, 21 1958). In semantisch opzicht is het woord deels syn. met het neutralere slikken en met pejoratieve woorden als brassen, schrokken, slokken, slempen, zuipen.
Je zal wel dorst hebben, pak maar een “zwilgske” water.
zwilgske = slokje
zwillegen = slokjes nemen
zie ook: zwelgstje
Mijn vader en grootvader (geboren 1888) gebruikten dit en waren afkomstig van St-Amands (Oost Vlaanderen).
Je zal wel dorst hebben pak maar een “zwilgske” water.
zwilgske = slokje
zwillegen = slokjes nemen
Mijn vader en grootvader (geboren 1888) gebruikten dit en waren afkomstig van St-Amands(Oost Vlaanderen).
Je zal wel dorst hebben pak maar een “zwilgske” water.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.