Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    verschoning

    De beschrijving van deze term werd 9 keer aangepast.

    Versie 9

    verschoning
    (tussenwerpsel)

    Excuseer, neem mij niet kwalijk, excuseert u mij

    Typisch Vlaams: Geen Algemeen Nederlands; Gangbaarheid: 3; Vlaamsheid: 1

    Van Dale: (verouderd) verontschuldiging

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Als beleefdheidsformule: pardon, sorry, neem me niet kwalijk.
    “Gij hebt de begrafenis … niet bijgewoond”, sprak … B. … “Gij haddet ook beter gedaan thans onze droefheid niet te komen storen …”. “Verschooning”, ging hij voort, daar V. hem reeds onderbrak, “gelief te bedenken, dat enz.”, Segers Lief en Leed (1903).

    O, ben ik tegen u gebotst? Verschoning!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 16 Dec 2020 23:53
    0 reactie(s)

    Versie 8

    verschoning
    (tussenwerpsel)

    Excuseer, neem mij niet kwalijk, excuseert u mij

    Typisch Vlaams: Geen Algmeen Nederlands; Gangbaarheid: 3; Vlaamsheid: 1

    Van Dale: (verouderd) verontschuldiging

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Als beleefdheidsformule: pardon, sorry, neem me niet kwalijk.
    “Gij hebt de begrafenis … niet bijgewoond”, sprak … B. … “Gij haddet ook beter gedaan thans onze droefheid niet te komen storen …”. “Verschooning”, ging hij voort, daar V. hem reeds onderbrak, “gelief te bedenken, dat enz.”, Segers Lief en Leed (1903).

    O, ben ik tegen u gebotst? Verschoning!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 10 Dec 2020 09:36
    0 reactie(s)

    Versie 7

    verschoning
    (tussenwerpsel)

    Excuseer, neem mij niet kwalijk, excuseert u mij

    Van Dale: (verouderd) verontschuldiging

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Als beleefdheidsformule: pardon, sorry, neem me niet kwalijk.
    “Gij hebt de begrafenis … niet bijgewoond”, sprak … B. … “Gij haddet ook beter gedaan thans onze droefheid niet te komen storen …”. “Verschooning”, ging hij voort, daar V. hem reeds onderbrak, “gelief te bedenken, dat enz.”, Segers Lief en Leed (1903).

    O, ben ik tegen u gebotst? Verschoning!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 11 Aug 2018 22:50
    0 reactie(s)

    Versie 6

    verschoning
    (tussenwerpsel)

    Excuseer, neem mij niet kwalijk, excuseert u mij

    Van Dale: (verouderd) verontschuldiging
    WNT: Als beleefdheidsformule: pardon, sorry, neem me niet kwalijk.
    “Gij hebt de begrafenis … niet bijgewoond”, sprak … B. … “Gij haddet ook beter gedaan thans onze droefheid niet te komen storen …”. “Verschooning”, ging hij voort, daar V. hem reeds onderbrak, “gelief te bedenken, dat enz.”, Segers Lief en Leed (1903).

    O, ben ik tegen u gebotst? Verschoning!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 29 May 2017 14:12
    0 reactie(s)

    Versie 5

    verschoning
    (tussenwerpsel)

    Excuseer, neem mij niet kwalijk, excuseert u mij

    Van Dale: verontschuldiging (verouderd)
    WNT: Als beleefdheidsformule: pardon, sorry, neem me niet kwalijk.
    “Gij hebt de begrafenis … niet bijgewoond”, sprak … B. … “Gij haddet ook beter gedaan thans onze droefheid niet te komen storen …”. “Verschooning”, ging hij voort, daar V. hem reeds onderbrak, "gelief te bedenken, dat enz. ", SEGERS, Lief en L. 110 (1903).

    O, ben ik tegen u gebotst? Verschoning!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 29 May 2017 08:09
    0 reactie(s)

    Versie 4

    verschoning
    (tussenwerpsel)

    Excuseer, neem mij niet kwalijk, excuseert u mij

    VD " (verouderd) verontschuldiging"
    WNT:
    Als beleefdheidsformule: pardon, sorry, neem me niet kwalijk.
    “Gij hebt de begrafenis … niet bijgewoond”, sprak … B. … “Gij haddet ook beter gedaan thans onze droefheid niet te komen storen …”. “Verschooning”, ging hij voort, daar V. hem reeds onderbrak, "gelief te bedenken, dat enz. ", SEGERS, Lief en L. 110 (1903).

    O, ben ik tegen u gebotst? Verschoning!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 29 Jan 2015 22:41
    0 reactie(s)

    Versie 3

    verschoning
    (tussenwerpsel)

    Excuseer, neem mij niet kwalijk, excuseert u mij

    WNT:
    Als beleefdheidsformule: pardon, sorry, neem me niet kwalijk.
    “Gij hebt de begrafenis … niet bijgewoond”, sprak … B. … “Gij haddet ook beter gedaan thans onze droefheid niet te komen storen …”. “Verschooning”, ging hij voort, daar V. hem reeds onderbrak, "gelief te bedenken, dat enz. ", SEGERS, Lief en L. 110 (1903).

    O, ben ik tegen u gebotst? Verschoning!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 11 Nov 2014 04:30
    0 reactie(s)

    Versie 2

    verschoning
    (tussenwerpsel)

    Excuseer, neem mij niet kwalijk.

    WNT:
    Als beleefdheidsformule: pardon, sorry, neem me niet kwalijk.
    “Gij hebt de begrafenis … niet bijgewoond”, sprak … B. … “Gij haddet ook beter gedaan thans onze droefheid niet te komen storen …”. “Verschooning”, ging hij voort, daar V. hem reeds onderbrak, "gelief te bedenken, dat enz. ", SEGERS, Lief en L. 110 (1903).

    O, ben ik tegen u gebotst? Verschoning!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 14 Jun 2014 14:49
    0 reactie(s)

    Versie 1

    verschoning
    (tussenwerpsel)

    Excuseer, neem mij niet kwalijk.

    O, ben ik tegen u gebotst? Verschoning!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Rodomontade op 06 Jun 2012 04:51
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.