Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 5 keer aangepast.
Europees gedeelte van het Koninkrijk der Nederlanden, Nederland
De Vlamingen gebruiken het woord “Holland” voor heel Nederland, ook al beschouwen de Friezen, Limburgers, Brabanders en Vlamingen die in het gebied wonen zich zeker niet als “Hollanders”. Het woord Holland is dus eigenlijk een “pars pro toto” voor Nederland. De Vlaming staat hierin overigens niet alleen, in talloze talen over de hele wereld zijn de officiële namen voor ‘Nederland’, ‘Nederlands’, ‘Nederlander’ e.d.m. variaties op ‘Holland’, ‘Hollands’, ‘Hollander’, enz. (bv. ‘Hulanda’ in het Papiaments, ‘Hollandi’ in het Groenlands, ‘Holandija’ in het Servisch, ‘Holani’ in het Hawaïaans, ‘Holand’ in het Perzisch, ‘Hulanda’ in het Arabisch, ‘Hélán’ in het Chinees, enz.) Deze woorden zijn daar o.m. terechtgekomen door Hollandse kooplieden, die gedurende hun zeereizen zichzelf, hun taal en hun land aan de lokale bevolking voorstelden als dusdanig voorstelden.
uitspraak in sommige regio’s: olland
We hebben nogal wat familie in Holland wonen.
Europees gedeelte van het Koninkrijk der Nederlanden, Nederland
De Vlamingen gebruiken het woord “Holland” voor heel Nederland, ook al beschouwen de Friezen, Limburgers, Brabanders en Vlamingen die in het gebied wonen zich zeker niet als “Hollanders”. Het woord Holland is dus eigenlijk een “pars pro toto” voor Nederland. De Vlaming staat hierin overigens niet alleen, in talloze talen over de hele wereld zijn de officiële namen voor ‘Nederland’, ‘Nederlands’, ‘Nederlander’ e.d.m. variaties op ‘Holland’, ‘Hollands’, ‘Hollander’, enz. (bv. ‘Hulanda’ in het Papiaments, ‘Hollandi’ in het Groenlands, ‘Holandija’ in het Servisch, ‘H?lani’ in het Hawaïaans, ‘Holand’ in het Perzisch, ‘Hulanda’ in het Arabisch, ‘Hélán’ in het Chinees, enz.) Deze woorden zijn daar o.m. terechtgekomen door Hollandse kooplieden, die gedurende hun zeereizen zichzelf, hun taal en hun land aan de lokale bevolking voorstelden als dusdanig voorstelden.
uitspraak in sommige regio’s: olland
We hebben nogal wat familie in Holland wonen.
Europees gedeelte van het Koninkrijk der Nederlanden, Nederland
De Vlamingen gebruiken het woord “Holland” voor heel Nederland, ook al beschouwen de Friezen, Limburgers, Brabanders en Vlamingen die in het gebied wonen zich zeker niet als “Hollanders”. Het woord Holland is dus eigenlijk een “pars pro toto” voor Nederland
uitspraak in sommige regio’s: olland
We hebben nogal wat familie in Holland wonen.
Europees gedeelte van het Koninkrijk der Nederlanden, Nederland
De Vlamingen gebruiken het woord “Holland” voor heel Nederland, ook al beschouwen de Friezen, Limburgers, Brabanders en Vlamingen die in het gebied wonen zich zeker niet als “Hollanders”. Het woord Holland is dus eigenlijk een “pars pro toto” voor Nederland
zie Hollander en Hollands
We hebben nogal wat familie in Holland wonen.
Europees gedeelte van het Koninkrijk der Nederlanden, Nederland
De Vlamingen gebruiken het woord “Holland” voor heel Nederland, ook al beschouwen de Friezen, Limburgers, Brabanders en Vlamingen die in het gebied wonen zich zeker niet als “Hollanders”. Het woord Holland is dus eigenlijk een “pars pro toto” voor Nederland
zie Hollanderen Hollands
We hebben nogal wat familie in Holland wonen.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.