Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 9 keer aangepast.
onomatopoëtisch voor scheet, prot
“Poep” zei mij gat en mij gat sprak Frans.
“Halt” zei de boer of ik breek oe den hals.
“As ge mij den hals zult breken, zal mij gat geen Frans niet meer spreken.”
(zie ook geen niet meer)
> andere betekenis van poep
onomatopoëtisch voor scheet, prot
“Poep” zei mij gat en mij gat sprak Frans.
“Halt” zei de boer of ik breek oe den hals.
“As ge mij den hals zult breken, zal mij gat geen Frans niet meer spreken.”
(zie ook geen niet meer)
onomatopoëtisch voor scheet, prot
Onderstaand rijmpje werd eigenlijk al rappend gedeclameerd, way back avant la lettre.
“Poep” zei mij gat en mij gat sprak Frans.
“Halt” zei de boer of ik breek oe den hals.
“As ge mij den hals zult breken, zal mij gat geen Frans niet meer spreken.”
(zie ook geen niet meer)
onomatopoëtisch voor scheet, prot
“Poep” zei mij gat en mij gat sprak Frans.
“Halt” zei de boer of ik breek oe den hals.
“As ge mij den hals zult breken, zal mij gat geen Frans niet meer spreken.”
(zie ook geen niet meer)
onomatopoëtisch voor scheet, prot
“Poep” zei mij gat en mij gat sprak Frans.
“Halt” zei de boer of ik breek oe den hals.
“As ge mij den hals zult breken, zal mij gat geenFrans niet meer spreken.”
(zie ook geen niet meer)
onomatopoëtisch voor scheet, prot
“Poep” zei mij gat en mij gat sprak Frans.
“Halt” zei de boer of ik breek oe den hals.
“As ge mij den hals zult breken, zal mij gat geen Frans niet meer spreken.”
onomatopoëtisch voor scheet, prot
“Poep” zei mij gat en mij gat sprak Frans.
“Halt” zei de boer of ik breek oe den hals.
“As ge mij den hals zult breken, zal mij gat geen Frans niet meer spreken.”
onomatopoëtisch voor scheet, prot
“Poep” zei mij gat en mij gat sprak Frans.
“Halt” zei de boer of ik breek oe den hals.
“As ge mij den hals zult breken, zal mij gat geen Frans niet meer spreken.”
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.