Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 15 keer aangepast.
(verouderd)
aard, slag, soort
ook: aartsoen, artsoen
Woordenboek der Nederlandsche Taal: artsoen
In het Westvlaams ook a(a)rtjoen (Schuermans 1865-1870; De Bo 1873). Het heeft daar ook pregnante betekenis: van ’t artsoen of artjoen wordt gebezigd in den zin van: van het goede — of van hetzelfde ras.
L. Schuermans in het Algemeen Vlaamsch Idioticon (1865-1870) bij artjoen, aartjoen, artsoen:
In Westvl. gebruikelijk voor ras, slach, soort, bv. hij is van ’t artjoen, van het goede ras. Gij hebt daar een goed artjoen van salâ.
(verouderd)
aard, slag, soort
ook: aartsoen, artsoen
WNT: artsoen
In het Wvl. ook a(a)rtjoen (Schuermans 1865-1870; De Bo 1873). Het heeft daar ook pregnante betekenis: van ’t artsoen of artjoen wordt gebezigd in den zin van: van het goede — of van hetzelfde ras.
L. Schuermans in het Algemeen Vlaamsch Idioticon (1865-1870) bij artjoen, aartjoen, artsoen:
In Westvl. gebruikelijk voor ras, slach, soort, bv. hij is van ’t artjoen, van het goede ras. Gij hebt daar een goed artjoen van salâ.
(verouderd, niet meer in gebruik)
aard, slag, soort
ook: aartsoen, artsoen
WNT: artsoen
In het Wvl. ook a(a)rtjoen (Schuermans 1865-1870; De Bo 1873). Het heeft daar ook pregnante betekenis: van ’t artsoen of artjoen wordt gebezigd in den zin van: van het goede — of van hetzelfde ras.
L. Schuermans in het Algemeen Vlaamsch Idioticon (1865-1870) bij artjoen, aartjoen, artsoen:
In Westvl. gebruikelijk voor ras, slach, soort, bv. hij is van ’t artjoen, van het goede ras. Gij hebt daar een goed artjoen van salâ.
verouderd, niet meer in gebruik)
aard, slag, soort
ook: aartsoen, artsoen
WNT: artsoen
In het Wvl. ook a(a)rtjoen (Schuermans 1865-1870; De Bo 1873). Het heeft daar ook pregnante betekenis: van ’t artsoen of artjoen wordt gebezigd in den zin van: van het goede — of van hetzelfde ras.
L. Schuermans in het Algemeen Vlaamsch Idioticon (1865-1870) bij artjoen, aartjoen, artsoen:
In Westvl. gebruikelijk voor ras, slach, soort, bv. hij is van ’t artjoen, van het goede ras. Gij hebt daar een goed artjoen van salâ.
verouderd, niet meer in gebruik)
aard, slag, soort
ook: aartsoen, artsoen
bron:
- ‘Algemeen Vlaamsch idioticon’ van Lodewijk Willem Schuermans (1885).
- Westvlaamsch Idioticon
- WNT: artsoen
In het Wvl. ook a(a)rtjoen (schuerm. 1865-1870; de bo 1873). Het heeft daar ook pregnante bet.: van ‘t artsoen of artjoen wordt gebezigd in den zin van: van het goede — of van hetzelfde ras (de bo 1873).
- nltaaluniversum:
Neem nu het Belgisch-Nederlandse woord ’aartjoen’, een dialectwoord dat stormenderhand de Belgisch-Nederlandse spreektaal in heel België heeft veroverd. Totaal onbekend in Nederland.
Hij is een goede huwelijkskandidaat voor haar dochter want hij is van ’t aartjoen.
aard, slag, soort
ook: aartsoen, artsoen
bron:
- ‘Algemeen Vlaamsch idioticon’ van Lodewijk Willem Schuermans (1885).
- Westvlaamsch Idioticon
- WNT: artsoen
In het Wvl. ook a(a)rtjoen (schuerm. 1865-1870; de bo 1873). Het heeft daar ook pregnante bet.: van ‘t artsoen of artjoen wordt gebezigd in den zin van: van het goede — of van hetzelfde ras (de bo 1873).
- nltaaluniversum:
Neem nu het Belgisch-Nederlandse woord ’aartjoen’, een dialectwoord dat stormenderhand de Belgisch-Nederlandse spreektaal in heel België heeft veroverd. Totaal onbekend in Nederland.
Hij is een goede huwelijkskandidaat voor haar dochter want hij is van ’t aartjoen.
aard, slag, soort
ook: aartsoen, artsoen
bron:
- ‘Algemeen Vlaamsch idioticon’ van Lodewijk Willem Schuermans (1885).
- Westvlaamsch Idioticon
- WNT: artsoen
In het Wvl. ook a(a)rtjoen (schuerm. 1865-1870; de bo 1873). Het heeft daar ook pregnante bet.: van ‘t artsoen of artjoen wordt gebezigd in den zin van: van het goede — of van hetzelfde ras (de bo 1873).
- nltaaluniversum:
Neem nu het Belgisch-Nederlandse woord ’aartjoen’, een dialectwoord dat stormenderhand de Belgisch-Nederlandse spreektaal in heel België heeft veroverd. Totaal onbekend in Nederland.
Hij is een goede huwelijkskandidaat voor haar dochter want hij is van ’t aartjoen.
aard, slag, soort
ook: aartsoen, artsoen
bron:
- ‘Algemeen Vlaamsch idioticon’ van Lodewijk Willem Schuermans (1885).
- Westvlaamsch Idioticon
- WNT: artsoen
In het Wvl. ook a(a)rtjoen (schuerm. 1865-1870; de bo 1873). Het heeft daar ook pregnante bet.: van ‘t artsoen of artjoen wordt gebezigd in den zin van: van het goede — of van hetzelfde ras (de bo 1873).
- nltaaluniversum:
Neem nu het Belgisch-Nederlandse woord ’aartjoen’, een dialectwoord dat stormenderhand de Belgisch-Nederlandse spreektaal in heel België heeft veroverd. Totaal onbekend in Nederland.
Hij is een goede huwelijkskandidaat voor het haar dochter want hij is van ’t aartjoen.
aard, slag, soort
ook: aartsoen, artsoen
bron:
- ‘Algemeen Vlaamsch idioticon’ van Lodewijk Willem Schuermans (1885).
- Westvlaamsch Idioticon
- WNT: artsoen
In het Wvl. ook a(a)rtjoen (schuerm. 1865-1870; de bo 1873). Het heeft daar ook pregnante bet.: van ‘t artsoen of artjoen wordt gebezigd in den zin van: van het goede — of van hetzelfde ras (de bo 1873).
- nltaaluniversum:
Neem nu het Belgisch-Nederlandse woord ’aartjoen’,
een dialectwoord dat stormenderhand de Belgisch-Nederlandse
spreektaal in heel België heeft veroverd. Totaal onbekend
in Nederland.
Hij is een goede huwelijkskandidaat voor het haar dochter want hij is van ’t aartjoen.
aard, slag, soort
ook: aartsoen, artsoen
bron:
- ‘Algemeen Vlaamsch idioticon’ van Lodewijk Willem Schuermans (1885).
- Westvlaamsch Idioticon
- WNT: artsoen
In het Wvl. ook a(a)rtjoen (schuerm. 1865-1870; de bo 1873). Het heeft daar ook pregnante bet.: van ‘t artsoen of artjoen wordt gebezigd in den zin van: van het goede — of van hetzelfde ras (de bo 1873).
- nltaaluniversum:
Neem nu het Belgisch-Nederlandse woord ’aartjoen’,
een dialectwoord dat stormenderhand de Belgisch-Nederlandse
spreektaal in heel België heeft veroverd. Totaal onbekend
in Nederland.
Hij is een goede huwelijkskandidaat voor het haar dochter want hij is van een goed aartjoen.
aard, slag, soort
ook: aartsoen, artsoen
bron:
- ‘Algemeen Vlaamsch idioticon’ van Lodewijk Willem Schuermans (1885).
- Westvlaamsch Idioticon
- WNT: artsoen
In het Wvl. ook a(a)rtjoen (schuerm. 1865-1870; de bo 1873). Het heeft daar ook pregnante bet.: van ‘t artsoen of artjoen wordt gebezigd in den zin van: van het goede — of van hetzelfde ras (de bo 1873).
- nltaaluniversum:
Neem nu het Belgisch-Nederlandse woord ’aartjoen’,
een dialectwoord dat stormenderhand de Belgisch-Nederlandse
spreektaal in heel België heeft veroverd. Totaal onbekend
in Nederland.
Algemeen Vlaamsch idioticon : hij is van ’t artjoen, van het goede ras.
aard, slag, soort
bron: ‘Algemeen Vlaamsch idioticon’ van Lodewijk Willem Schuermans (1885).
ook: Westvlaamsch Idioticon
ook: van ’t artsoen zijn: van het goede ras/soort zijn (WNT)
ook: artjoen, artsoen, aartsoen
Algemeen Vlaamsch idioticon : hij is van ’t artjoen, van het goede ras.
aard, slag, soort
bron: ‘Algemeen Vlaamsch idioticon’ van Lodewijk Willem Schuermans (1885).
ook: Westvlaamsch Idioticon
ook: van ’t artsoen zijn: van het goede ras/soort zijn (WNT)
ook: artjoen, artsoen, aartsoen
Algemeen Vlaamsch idioticon : hij is van ’t artjoen, van het goede ras.
aard, slag, soort
bron: ‘Algemeen Vlaamsch idioticon’ van Lodewijk Willem Schuermans (1885).
ook: Westvlaamsch Idioticon
ook: van ’t artsoen zijn: van het goede ras/soort zijn (WNT)
ook: artsoen, aartsoen
Algemeen Vlaamsch idioticon : hij is van ’t artjoen, van het goede ras.
Geen idee wat het betekent, maar het is een lemma in het ‘Algemeen Vlaamsch idioticon’ van Lodewijk Willem Schuermans (1885).
Dat boek staat online:
https://archive.org/stream/algemeenvlaamsc01goog#page/n41/mode/2up
Het lemma staat tussen ‘aart’ en ‘aarzak’ en luidt in z’n geheel: “AARTJOEN. Z. aartjoen.”
Heel mysterieus. Misschien weet iemand hier wat het betekent en in welk dialect het gebruikt wordt?
Geen voorbeeldzin.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.