Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 12 keer aangepast.
schoen
meestal in het mv. in gebruik
Middelnederlandsch Woordenboek: Schoe: oorsprong skuo > scoe > schoe: schoen is het meervoud van schoe. De oorspronkelijke vorm schoe is tot in de 17de en 18de eeuw naast schoen blijven bestaan. Zoo nog heden in Zuidnederlands; (De Bo) ook tal van samenstellingen aldaar.
Woordenboek der Nederlandsche Taal: Schoen: De voor het enkelvoud in gebruik gekomen meervoud vorm van schoe (gewestelijk nog in gebruik).
niet te verwarren met shoe
zie ook schoelint
“Weten waar de schoe duwt, de oorzaak kennen van ’t geen ons smert” De Bo, Westvlaamsch Idioticon (1873)
schoen
meestal in het mv. in gebruik
MNW: Schoe: oorsprong skuo > scoe > schoe: schoen is het meervoud van schoe. De oorspronkelijke vorm schoe is tot in de 17de en 18de eeuw naast schoen blijven bestaan. Zoo nog heden in Zuidnederlands; (De Bo) ook tal van samenstellingen aldaar.
Woordenboek der Nederlandsche Taal: Schoen: De voor het enkelvoud in gebruik gekomen meervoud vorm van schoe (gewestelijk nog in gebruik).
niet te verwarren met shoe
zie ook schoelint
“Weten waar de schoe duwt, de oorzaak kennen van ’t geen ons smert” De Bo, Westvlaamsch Idioticon (1873)
schoen
meestal in het mv. in gebruik
MNW: Schoe: oorsprong skuo > scoe > schoe: schoen is het meervoud van schoe. De oorspronkelijke vorm schoe is tot in de 17de en 18de eeuw naast schoen blijven bestaan. Zoo nog heden in Zuidnederlands; (De Bo) ook tal van samenstellingen aldaar.
Woordenboek der Nederlandsche Taal: Schoen: De voor het enkelvoud in gebruik gekomen meervoud vorm van schoe (gewestelijk nog in gebruik).
zie ook schoelint
“Weten waar de schoe duwt, de oorzaak kennen van ’t geen ons smert” De Bo, Westvlaamsch Idioticon (1873)
schoen
meestal in het mv. in gebruik
MNW: Schoe: oorsprong skuo > scoe > schoe: schoen is het meervoud van schoe. De oorspronkelijke vorm schoe is tot in de 17de en 18de eeuw naast schoen blijven bestaan. Zoo nog heden in Zuidnederlands; (De Bo) ook tal van samenstellingen aldaar.
WNT: Schoen: De voor het enkelvoud in gebruik gekomen meervoud vorm van schoe (gewestelijk nog in gebruik).
zie ook schoelint
“Weten waar de schoe duwt, de oorzaak kennen van ’t geen ons smert” De Bo, Westvlaamsch Idioticon (1873)
schoen
meestal in het mv. in gebruik
MNW: Schoe: oorsprong skuo > scoe > schoe: schoen is het mv. van schoe, en vgl. hantschoe. De oorspronkelijke vorm schoe is tot in de 17de en 18de eeuw naast schoen blijven bestaan. Zoo nog heden in Zuidndl.; (De Bo) ook tal van samenstellingen ald.
WNT: Schoen: Mnl. scoen. De voor het enkelv. in gebruik gekomen meerv. vorm van schoe (gewestelijk nog in gebruik)
zie ook schoelint
Nog rap mijn schoes aandoen en we zijn weg!
Shoe, hebt gij mijn schoes gezien?
schoen
ook handschoe wordt zo gebruikt
meestal in het mv. in gebruik
uitspraak sch: sg en sj
zie ook schoelint
MNW: Schoe: oorsprong skuo > scoe > schoe: schoen is het mv. van schoe, en vgl. hantschoe. De oorspronkelijke vorm schoe is tot in de 17de en 18de eeuw naast schoen blijven bestaan. Zoo nog heden in Zuidndl.; (De Bo) ook tal van samenstellingen ald.
VMNW: scoe: vroegste attestatie in Z.-Nl.: Limburg 1240
WNT: Schoen: Mnl. scoen. De voor het enkelv. in gebruik gekomen meerv. vorm van schoe (gewestelijk nog in gebruik)
ook in West-Vlaanderen
Nog rap mijn schoes aandoen en we zijn weg!
Shoe, hebt gij mijn schoes gezien?
schoen
ook handschoe wordt zo gebruikt
meestal in het mv. in gebruik
uitspraak sch: sg en sj
zie ook schoelint
MNW: Schoe: oorsprong skuo > scoe > schoe: schoen is het mv. van schoe, en vgl. hantschoe. De oorspronkelijke vorm schoe is tot in de 17de en 18de eeuw naast schoen blijven bestaan. Zoo nog heden in Zuidndl.; (De Bo 998) ook tal van samenstellingen ald.
VMNW: scoe: vroegste attestatie in Z.-Nl.: Limburg 1240
WNT: Schoen: Mnl. scoen. De voor het enkelv. in gebruik gekomen meerv. vorm van schoe (gewestelijk nog in gebruik)
ook in West-Vlaanderen
Nog rap mijn schoes aandoen en we zijn weg!
Shoe, hebt gij mijn schoes gezien?
schoen
ook handschoe wordt zo gebruikt
meestal in het mv. in gebruik
uitspraak sch: sg en sj
zie ook schoelint
WNT: Schoe: oorsprong skuo > scoe > schoe: schoen is het mv. van schoe. De oorspronkelijke vorm schoe is tot in de 17de en 18de eeuw naast schoen blijven bestaan. Zoo nog heden in Zuidndl.; (De Bo 998) ook tal van samenstellingen ald.
Nog rap mijn schoes aandoen en we zijn weg!
Shoe, hebt gij mijn schoes gezien?
schoen
ook handschoe wordt zo gebruikt
meestal in het mv. in gebruik
uitspraak sch: sg en sj
zie ook schoelint
WNT: Schoe: oorsprong skuo > scoe > schoe: schoen is het mv. van schoe. De oorspronkelijke vorm schoe is tot in de 17de en 18de eeuw naast schoen blijven bestaan. Zoo nog heden in Zuidndl.; (De Bo 998) ook tal van samenstellingen ald.
Nog rap mijn schoes aandoen en we zijn weg!
Shoe, hebt gij mijn schoes gezien?
schoen
ook handschoe wordt zo gebruikt
meestal in het mv. in gebruik
uitspraak sch: sg en sj
WNT: Schoe: oorsprong skuo > scoe > schoe: schoen is het mv. van schoe. De oorspronkelijke vorm schoe is tot in de 17de en 18de eeuw naast schoen blijven bestaan. Zoo nog heden in Zuidndl.; (De Bo 998) ook tal van samenstellingen ald.
Nog rap mijn schoes aandoen en we zijn weg!
Shoe, hebt gij mijn schoes gezien?
schoen
ook handschoe wordt zo gebruikt
meestal in het mv. in gebruik
uitspraak sch: sg en sj
WNT: Schoe: oorsprong skuo > scoe > schoe: schoen is het mv. van schoe. De oorspronkelijke vorm schoe is tot in de 17de en 18de eeuw naast schoen blijven bestaan. Zoo nog heden in Zuidndl.; (De Bo 998) ook tal van samenstellingen ald.
Nog rap mijn schoes aandoen en we zijn weg?
Shoe, hebt gij mijn schoes gezien?
schoen
ook handschoe wordt zo gebruikt
meestal in het mv. in gebruik
uitspraak sch: sg en sj
WNT: Schoe: oorsprong skuo > scoe > schoe: schoen is het mv. van schoe. De oorspronkelijke vorm schoe is tot in de 17de en 18de eeuw naast schoen blijven bestaan. Zoo nog heden in Zuidndl.; (De Bo 998) ook tal van samenstellingen ald.
Nog rap mijn schoes aandoen en we zijn weg?
Shoe, hebt gij mij, schoes gezien?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.