Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    miesjmasj

    De beschrijving van deze term werd 10 keer aangepast.

    Versie 10

    miesjmasj
    (de ~, man. zelfst. nw. geen mv)

    mengeling,
    mengsel van allerlei voedsel
    meer algemeen: allegaartje, mikmak
    smurrie

    in Limburg (B en NL), de Antwerpse Kempen, Brussel

    ook misjmasj gespeld

    vergelijk Engels to mash “tot pulp duwen”
    zie ook smos

    De luuj in ôs dörp woare eine miesjmasj van Hollenjer, boetelenjer en Limburger.
    De mensen in ons dorp waren een mengeling van Hollanders, buitenlanders en Limburgers.

    MisjMasj betekent op z’n Limburgs een mengelmoes. Voor Anna brengt het een jeugdherinnering naar boven. Vroeger als je een feest had gehad, werd de dag erna van de restjes een maaltijd geïmproviseerd en meestal was dit erg lekker!"(ontmoetanna.nl/eten-en-drinken/misjmasj)

    “De goedhartige dwaas, de ‘âme simple’ van intellectuelenland, bespeurt in die hele religieuze misjmasj misschien toch nog een schijn van vooruitgang door … (Wim van Rooy “multiculturalisme”)

    “Waa in ’t begin zeikerst ’t lawaait imiteire da gemokt weer as g’in misjmasj plootert (mour par eksempel), (…)
    (’t Wou in het begin zeker het geluid nabootsen dat gemaakt wordt als ge in brei rondploetert,modder bij voorbeeld…)
    (https://www.nidasjtere.be/content/nidasjtere-wa-es-da) zie dasjteren

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 19 Oct 2018 09:00
    2 reactie(s)

    Versie 9

    miesjmasj
    (de ~, man. zelfst. nw. geen mv)

    mengeling,
    mengsel van allerlei voedsel
    meer algemeen: allegaartje, mikmak
    smurrie

    in Limburg (B en NL), de Antwerpse Kempen, Brussel

    ook misjmasj gespeld

    vergelijk Engels to mash “tot pulp duwen”
    zie ook smos

    De luuj in ôs dörp woare eine miesjmasj van Hollenjer, boetelenjer en Limburger.
    De mensen in ons dorp waren een mengeling van Hollanders, buitenlanders en Limburgers.

    MisjMasj betekent op z’n Limburgs een mengelmoes. Voor Anna brengt het een jeugdherinnering naar boven. Vroeger als je een feest had gehad, werd de dag erna van de restjes een maaltijd geïmproviseerd en meestal was dit erg lekker!"(ontmoetanna.nl/eten-en-drinken/misjmasj)

    “De goedhartige dwaas, de ‘âme simple’ van intellectuelenland, bespeurt in die hele religieuze misjmasj misschien toch nog een schijn van vooruitgang door … (Wim van Rooy “multiculturalisme”)

    “Waa in ’t begin zeikerst ’t lawaait imiteire da gemokt weer as g’in misjmasj plootert (mour par eksempel), (…)
    (’t Wou in het begin zeker het geluid nabootsen dat gemaakt wordt als ge in brei rondploetert,modder bij voorbeeld…)
    (https://www.nidasjtere.be/content/nidasjtere-wa-es-da) zie dasjteren

    Regio Maasland
    Bewerking door Marcus op 19 Oct 2018 01:30
    2 reactie(s)

    Versie 8

    miesjmasj
    (de ~, man. zelfst. nw. geen mv)

    mengeling,
    mengsel van allerlei voedsel
    meer algemeen: allegaartje, mikmak
    smurrie

    in Limburg (B en NL), de Antwerpse Kempen, Brussel

    ook misjmasj gespeld

    vergelijk Engels to mash “tot pulp duwen”
    zie ook smos

    De luuj in ôs dörp woare eine miesjmasj van Hollenjer, boetelenjer en Limburger.
    De mensen in ons dorp waren een mengeling van Hollanders, buitenlanders en Limburgers.

    MisjMasj betekent op z’n Limburgs een mengelmoes. Voor Anna brengt het een jeugdherinnering naar boven. Vroeger als je een feest had gehad, werd de dag erna van de restjes een maaltijd geïmproviseerd en meestal was dit erg lekker!"(ontmoetanna.nl/eten-en-drinken/misjmasj) zie dasjteren

    “De goedhartige dwaas, de ‘âme simple’ van intellectuelenland, bespeurt in die hele religieuze misjmasj misschien toch nog een schijn van vooruitgang door … (Wim van Rooy “multiculturalisme”)

    “Waa in ’t begin zeikerst ’t lawaait imiteire da gemokt weer as g’in misjmasj plootert (mour par eksempel), (…)
    (’t Wou in het begin zeker het geluid nabootsen dat gemaakt wordt als ge in brei rondploetert,modder bij voorbeeld…)
    (https://www.nidasjtere.be/content/nidasjtere-wa-es-da)

    Regio Maasland
    Bewerking door Marcus op 19 Oct 2018 01:27
    2 reactie(s)

    Versie 7

    miesjmasj
    (de ~, man. zelfst. nw. geen mv)

    mengeling,
    mengsel van allerlei voedsel
    meer algemeen: allegaartje, mikmak
    smurrie

    in Limburg (B en NL), de Antwerpse Kempen, Brussel

    ook misjmasj gespeld

    vergelijk Engels to mash “tot pulp duwen”
    zie ook smos

    De luuj in ôs dörp woare eine miesjmasj van Hollenjer, boetelenjer en Limburger.
    De mensen in ons dorp waren een mengeling van Hollanders, buitenlanders en Limburgers.

    MisjMasj betekent op z’n Limburgs een mengelmoes. Voor Anna brengt het een jeugdherinnering naar boven. Vroeger als je een feest had gehad, werd de dag erna van de restjes een maaltijd geïmproviseerd en meestal was dit erg lekker!"(ontmoetanna.nl/eten-en-drinken/misjmasj)

    “De goedhartige dwaas, de ‘âme simple’ van intellectuelenland, bespeurt in die hele religieuze misjmasj misschien toch nog een schijn van vooruitgang door … (Wim van Rooy “multiculturalisme”)

    “Waa in ’t begin zeikerst ’t lawaait imiteire da gemokt weer as g’in misjmasj plootert (mour par eksempel), (…)
    (’t Wou in het begin zeker het geluid nabootsen dat gemaakt wordt als ge in brei rondploetert,modder bij voorbeeld…)
    (https://www.nidasjtere.be/content/nidasjtere-wa-es-da)

    Regio Maasland
    Bewerking door de Bon op 19 Oct 2018 01:23
    2 reactie(s)

    Versie 6

    miesjmasj
    (de ~, man. zelfst. nw. geen mv)

    mengeling,
    mengsel van allerlei voedsel
    meer algemeen: allegaartje, mikmak
    smurrie

    in Limburg (B en NL), de Antwerpse Kempen, Brussel

    ook misjmasj gespeld

    vergelijk E to mash “tot pulp duwen”
    zie ook smos

    De luuj in ôs dörp woare eine miesjmasj van Hollenjer, boetelenjer en Limburger.
    De mensen in ons dorp waren een mengeling van Hollanders, buitenlanders en Limburgers.

    MisjMasj betekent op z’n Limburgs een mengelmoes. Voor Anna brengt het een jeugdherinnering naar boven. Vroeger als je een feest had gehad, werd de dag erna van de restjes een maaltijd geïmproviseerd en meestal was dit erg lekker!"(ontmoetanna.nl/eten-en-drinken/misjmasj)

    “De goedhartige dwaas, de ‘âme simple’ van intellectuelenland, bespeurt in die hele religieuze misjmasj misschien toch nog een schijn van vooruitgang door … (Wim van Rooy “multiculturalisme”)

    “Waa in ’t begin zeikerst ’t lawaait imiteire da gemokt weer as g’in misjmasj plootert (mour par eksempel), (…)
    (’t Wou in het begin zeker het geluid nabootsen dat gemaakt wordt als ge in brei rondploetert,modder bij voorbeeld…)
    (https://www.nidasjtere.be/content/nidasjtere-wa-es-da)

    Regio Maasland
    Bewerking door Marcus op 18 Oct 2018 23:54
    2 reactie(s)

    Versie 5

    miesjmasj
    (z.nw. de ~, ~e)

    mengeling,
    mengsel van allerlei voedsel
    meer algemeen: allegaartje, mikmak
    smurrie

    in Limburg (B en NL), de Antwerpse Kempen, Brussel

    ook misjmasj gespeld

    vergelijk E to mash “tot pulp duwen”
    zie ook smos

    De luuj in ôs dörp woare eine miesjmasj van Hollenjer, boetelenjer en Limburger.
    De mensen in ons dorp waren een mengeling van Hollanders, buitenlanders en Limburgers.

    MisjMasj betekent op z’n Limburgs een mengelmoes. Voor Anna brengt het een jeugdherinnering naar boven. Vroeger als je een feest had gehad, werd de dag erna van de restjes een maaltijd geïmproviseerd en meestal was dit erg lekker!"(ontmoetanna.nl/eten-en-drinken/misjmasj)

    “De goedhartige dwaas, de ‘âme simple’ van intellectuelenland, bespeurt in die hele religieuze misjmasj misschien toch nog een schijn van vooruitgang door … (Wim van Rooy “multiculturalisme”)

    “Waa in ’t begin zeikerst ’t lawaait imiteire da gemokt weer as g’in misjmasj plootert (mour par eksempel), (…)
    (’t Wou in het begin zeker het geluid nabootsen dat gemaakt wordt als ge in brei rondploetert,modder bij voorbeeld…)
    (https://www.nidasjtere.be/content/nidasjtere-wa-es-da)

    Regio Maasland
    Bewerking door Marcus op 18 Oct 2018 23:25
    2 reactie(s)

    Versie 4

    miesjmasj
    (z.nw. de ~, ~e)

    mengeling,
    mengsel van allerlei voedsel
    meer algemeen: allegaartej, mikmak
    smurrie

    in Limburg (B en NL), de Antwerpse Kempen, Brussel

    ook misjmasj gespeld

    vergelijk E to mash “tot pulp duwen”
    zie ook smos

    De luuj in ôs dörp woare eine miesjmasj van Hollenjer, boetelenjer en Limburger.
    De mensen in ons dorp waren een mengeling van Hollanders, buitenlanders en Limburgers.

    MisjMasj betekent op z’n Limburgs een mengelmoes. Voor Anna brengt het een jeugdherinnering naar boven. Vroeger als je een feest had gehad, werd de dag erna van de restjes een maaltijd geïmproviseerd en meestal was dit erg lekker!"(ontmoetanna.nl/eten-en-drinken/misjmasj)

    “De goedhartige dwaas, de ‘âme simple’ van intellectuelenland, bespeurt in die hele religieuze misjmasj misschien toch nog een schijn van vooruitgang door … (Wim van Rooy “multiculturalisme”)

    “Waa in ’t begin zeikerst ’t lawaait imiteire da gemokt weer as g’in misjmasj plootert (mour par eksempel), (…)
    (’t Wou in het begin zeker het geluid nabootsen dat gemaakt wordt als ge in brei rondploetert,modder bij voorbeeld…)
    (https://www.nidasjtere.be/content/nidasjtere-wa-es-da)

    Regio Maasland
    Bewerking door Marcus op 18 Oct 2018 23:25
    2 reactie(s)

    Versie 3

    miesjmasj
    (z.nw. de ~, ~e)

    mengeling,
    mengsel van allerlei voedsel
    meer algemeen: allegaartj, mikmak
    smurrie

    in Limburg (B en NL), de Antwerpse Kempen, Brussel

    ook misjmasj gespeld

    vergelijk E to mash “tot pulp duwen”
    zie ook smos

    De luuj in ôs dörp woare eine miesjmasj van Hollenjer, boetelenjer en Limburger.
    De mensen in ons dorp waren een mengeling van Hollanders, buitenlanders en Limburgers.

    MisjMasj betekent op z’n Limburgs een mengelmoes. Voor Anna brengt het een jeugdherinnering naar boven. Vroeger als je een feest had gehad, werd de dag erna van de restjes een maaltijd geïmproviseerd en meestal was dit erg lekker!"(ontmoetanna.nl/eten-en-drinken/misjmasj)

    “De goedhartige dwaas, de ‘âme simple’ van intellectuelenland, bespeurt in die hele religieuze misjmasj misschien toch nog een schijn van vooruitgang door … (Wim van Rooy “multiculturalisme”)

    “Waa in ’t begin zeikerst ’t lawaait imiteire da gemokt weer as g’in misjmasj plootert (mour par eksempel), (…)
    (’t Wou in het begin zeker het geluid nabootsen dat gemaakt wordt als ge in brei rondploetert,modder bij voorbeeld…)
    (https://www.nidasjtere.be/content/nidasjtere-wa-es-da)

    Regio Maasland
    Bewerking door Marcus op 18 Oct 2018 23:24
    2 reactie(s)

    Versie 2

    miesjmasj
    (z.nw. de ~, ~e)

    mengeling,
    mengsel van allerlei voedsel
    meer algemeen: allegaartj, mikmak
    smurrie

    in Limburg (B en NL), de Antwerpse Kempen, Brussel

    ook misjmasj gespeld

    vergelijk E to mash “tot pulp duwen”
    zie ook smos

    De luuj in ôs dörp woare eine miesjmasj van Hollenjer, boetelenjer en Limburger.
    De mensen in ons dorp waren een mengeling van Hollanders, buitenlanders en Limburgers.

    Regio Maasland
    Bewerking door Marcus op 18 Oct 2018 23:22
    2 reactie(s)

    Versie 1

    miesjmasj
    (z.nw. de ~, ~e)

    mengeling, allegaartje, mikmak

    De luuj in ôs dörp woare eine miesjmasj van Hollenjer, boetelenjer en Limburger.
    De mensen in ons dorp waren een mengeling van Hollanders, buitenlanders en Limburgers.

    Regio Maasland
    Bewerking door LeGrognard op 17 Oct 2015 15:53
    2 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.