Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 40 keer aangepast.
zin, lust, trek
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
DS2015 geen standaardtaal
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen verkozen tot mooiste Nederlandstalige woord
Woordenboek de Nederlandsche taal: Modern lemma: goesting
GUSTING; daarnaast ook GOESTE
↪ Het Fransche woord goût (Oudfrans goust, van Latijn gustus) met het Germaansche achtervoegsel -ing. In Noord-Nederland uitsluitend in enkele zuidelijke tongvallen (gusti of gusting) in Zuid-Nederland in meer algemeen gebruik (De Bo (1873), Schuermans (1865-1870)). Lust, trek, zin, smaak; al naar het verband.
uitdrukkingen:
West-Vlaanderen: goeste, begoest (op), goestendoender,
zin, lust, trek
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
DS2015 geen standaardtaal
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen verkozen tot mooiste Nederlandstalige woord
Woordenboek de Nederlandsche taal: Modern lemma: goesting
GUSTING; daarnaast ook GOESTE
?Het Fransche woord goût (Oudfrans goust, van Latijn gustus) met het Germaansche achtervoegsel -ing. In Noord-Nederland uitsluitend in enkele zuidelijke tongvallen (gusti of gusting) in Zuid-Nederland in meer algemeen gebruik (De Bo (1873), Schuermans (1865-1870)). Lust, trek, zin, smaak; al naar het verband.
uitdrukkingen:
West-Vlaanderen: goeste, begoest (op), goestendoender,
zin, lust, trek
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
DS2015 geen standaardtaal
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen verkozen tot mooiste Nederlandstalige woord
Woordenboek de Nederlandsche taal: Modern lemma: goesting
GUSTING; daarnaast ook GOESTE
?Het Fransche woord goût (Oudfrans goust, van Latijn gustus) met het Germaansche achtervoegsel -ing. In Noord-Nederland uitsluitend in enkele zuidelijke tongvallen (gusti of gusting) in Zuid-Nederland in meer algemeen gebruik (De Bo (1873), Schuermans (1865-1870)). Lust, trek, zin, smaak; al naar het verband.
uitdrukkingen:
West-Vlaanderen: goeste, begoest (op), goestendoender,
zin, lust, trek
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
DS2015 geen standaardtaal
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen verkozen tot mooiste Nederlandstalige woord
Woordenboek de Nederlandsche taal: Modern lemma: goesting
GUSTING; daarnaast ook GOESTE
?Het Fransche woord goût (Oudfrans goust, van Latijn gustus) met het Germaansche achtervoegsel -ing. In Noord-Nederland uitsluitend in enkele zuidelijke tongvallen (gusti of gusting) in Zuid-Nederland in meer algemeen gebruik (De Bo (1873), Schuermans (1865-1870)). Lust, trek, zin, smaak; al naar het verband.
uitdrukkingen:
West-Vlaanderen: goeste, begoest (op), goestendoender,
zin, lust, trek
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen verkozen tot mooiste Nederlandstalige woord
Woordenboek de Nederlandsche taal: Modern lemma: goesting
GUSTING; daarnaast ook GOESTE
?Het Fransche woord goût (Oudfrans goust, van Latijn gustus) met het Germaansche achtervoegsel -ing. In Noord-Nederland uitsluitend in enkele zuidelijke tongvallen (gusti of gusting) in Zuid-Nederland in meer algemeen gebruik (De Bo (1873), Schuermans (1865-1870)). Lust, trek, zin, smaak; al naar het verband.
uitdrukkingen:
West-Vlaanderen: goeste, begoest (op), goestendoender,
zin, lust, trek
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord
Woordenboek de Nederlandsche taal: Modern lemma: goesting
GUSTING; daarnaast ook GOESTE
?Het Fransche woord goût (Oudfrans goust, van Latijn gustus) met het Germaansche achtervoegsel -ing. In Noord-Nederland uitsluitend in enkele zuidelijke tongvallen (gusti of gusting) in Zuid-Nederland in meer algemeen gebruik (De Bo (1873), Schuermans (1865-1870)). Lust, trek, zin, smaak; al naar het verband.
uitdrukkingen:
West-Vlaanderen: goeste, begoest (op), goestendoender,
zin, lust, trek
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord
Woordenboek de Nederlandsche taal: Modern lemma: goesting
GUSTING; daarnaast ook GOESTE
?Het Fransche woord goût (Oudfrans goust, van Latijn gustus) met het Germaansche achtervoegsel -ing. In Noord-Nederland uitsluitend in enkele zuidelijke tongvallen (gusti of gusting) in Zuid-Nederland in meer algemeen gebruik (De Bo (1873), Schuermans (1865-1870)). Lust, trek, zin, smaak; al naar het verband.
uitdrukkingen:
zie ook: zie ook: goeste, begoest (op), goestendoender, goestingdoener
zin, lust, trek
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord
Woordenboek de Nederlandsche taal: Modern lemma: goesting
GUSTING; daarnaast ook GOESTE
?Het Fransche woord goût (Oudfrans goust, van Latijn gustus) met het Germaansche achtervoegsel -ing. In Noord-Nederland uitsluitend in enkele zuidelijke tongvallen (gusti of gusting) in Zuid-Nederland in meer algemeen gebruik (De Bo (1873), Schuermans (1865-1870)). Lust, trek, zin, smaak; al naar het verband.
uitdrukkingen:
zie ook: zie ook: goeste, begoest (op), goestendoender, goestingdoener
zin, lust, trek
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord
Woordenboek de Nederlandsche taal: Modern lemma: goesting
GUSTING; daarnaast ook GOESTE
?Het Fransche woord goût (Oudfrans goust, van Latijn gustus) met het Germaansche achtervoegsel -ing. In Noord-Nederland uitsluitend in enkele zuidelijke tongvallen (gusti of gusting) in Zuid-Nederland in meer algemeen gebruik (De Bo (1873), Schuermans (1865-1870)). Lust, trek, zin, smaak; al naar het verband.
uitdrukkingen:
zie ook: zie ook: goeste, begoest (op), goestendoender, goestingdoener
zin, lust, trek
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord
Woordenboek de Nederlandsche taal: Modern lemma: goesting
GUSTING; daarnaast ook GOESTE
?Het Fransche woord goût (Oudfrans goust, van Latijn gustus) met het Germaansche achtervoegsel -ing. In Noord-Nederland uitsluitend in enkele zuidelijke tongvallen (gusti of gusting) in Zuid-Nederland in meer algemeen gebruik (De Bo (1873), Schuermans (1865-1870)). Lust, trek, zin, smaak; al naar het verband.
uitdrukkingen:
zie ook: zie ook: goeste, begoest (op), goestendoender, goestingdoener
zin, lust, trek
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord
Woordenboek de Nederlandsche taal: Modern lemma: goesting
GUSTING; daarnaast ook GOESTE
?Het Fransche woord goût (Oudfrans goust, van Latijn gustus) met het Germaansche achtervoegsel -ing. In Noord-Nederland uitsluitend in enkele zuidelijke tongvallen (gusti of gusting) in Zuid-Nederland in meer algemeen gebruik (De Bo (1873), Schuermans (1865-1870)). Lust, trek, zin, smaak; al naar het verband.
uitdrukkingen:
zie ook: zie ook: goeste, begoest (op), goestendoender, goestingdoener
zin, lust, trek
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord
Woordenboek de Nederlandsche taal: Modern lemma: goesting
GUSTING; daarnaast ook GOESTE
?Het Fransche woord goût (Oudfrans goust, van Latijn gustus) met het Germaansche achtervoegsel -ing. In Noord-Nederland uitsluitend in enkele zuidelijke tongvallen (gusti of gusting) in Zuid-Nederland in meer algemeen gebruik (De Bo (1873), Schuermans (1865-1870)). Lust, trek, zin, smaak; al naar het verband.
uitdrukkingen:
zie ook: zie ook: goeste, begoest (op), goestendoender, goestingdoener
zin, lust, trek
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord
Woordenboek de Nederlandsche taal: Modern lemma: goesting
GUSTING; daarnaast ook GOESTE
?Het Fransche woord goût (Oudfrans goust, van Latijn gustus) met het Germaansche achtervoegsel -ing. In Noord-Nederland uitsluitend in enkele zuidelijke tongvallen (gusti of gusting) in Zuid-Nederland in meer algemeen gebruik (De Bo (1873), Schuermans (1865-1870)). Lust, trek, zin, smaak; al naar het verband.
uitdrukkingen.:
zie ook: zie ook: goeste, begoest (op), goestendoender, goestingdoener
zin, lust, trek
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord
Woordenboek de Nederlandsche taal: Modern lemma: goesting
GUSTING; daarnaast ook GOESTE
?Het Fransche woord goût (Oudfrans goust, van Latijn gustus) met het Germaansche achtervoegsel -ing. In Noord-Nederland uitsluitend in enkele zuidelijke tongvallen (gusti of gusting) in Zuid-Nederland in meer algemeen gebruik (De Bo (1873), Schuermans (1865-1870)). Lust, trek, zin, smaak; al naar het verband.
uitdrukkingen.:
zie ook: zie ook: goeste, begoest (op), goestendoender, goestingdoener
zin, lust, trek
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
zie ook: goeste, begoest (op), goestendoender,goestingdoener
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord
uitdrukkingen.:
WNT: Modern lemma: goesting
GUSTING; daarnaast ook GOESTE
?Het Fransche woord goût (Oudfrans goust, van Latijn gustus) met het Germaansche achtervoegsel -ing. In Noord-Nederland uitsluitend in enkele zuidelijke tongvallen (gusti of gusting) in Zuid-Nederland in meer algemeen gebruik (De Bo (1873), Schuermans (1865-1870)). Lust, trek, zin, smaak; al naar het verband.
zin, lust, trek
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
zie ook: goeste, begoest (op), goestendoender, goestingdoener
WNT: goesting, goeste:
in enkele zuidelijke tongvallen: gusti of gusting
in Z-Nl in meer algemeen gebruik: lust, trek, zin, smaak; al naar het verband (de bo (1873), schuerm. (1865-1870)).
> Fr. goût, goûter = proeven
> Oud-Fr. (1653) goust = smaak + Germaanse achtervoegsel ‘ing’
> Spaans: gustar = smaken, proeven, graag hebben
> Latijn: gustus
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord
uitdrukkingen.:
zin, lust, trek
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
zie ook: goeste, begoest (op), goestendoender
WNT: goesting, goeste:
in enkele zuidelijke tongvallen: gusti of gusting
in Z-Nl in meer algemeen gebruik: lust, trek, zin, smaak; al naar het verband (de bo (1873), schuerm. (1865-1870)).
> Fr. goût, goûter = proeven
> Oud-Fr. (1653) goust = smaak + Germaanse achtervoegsel ‘ing’
> Spaans: gustar = smaken, proeven, graag hebben
> Latijn: gustus
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord
uitdrukkingen.:
zin, lust, trek
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
zie ook: goeste, begoest (op)
WNT: goesting, goeste:
in enkele zuidelijke tongvallen: gusti of gusting
in Z-Nl in meer algemeen gebruik: lust, trek, zin, smaak; al naar het verband (de bo (1873), schuerm. (1865-1870)).
> Fr. goût, goûter = proeven
> Oud-Fr. (1653) goust = smaak + Germaanse achtervoegsel ‘ing’
> Spaans: gustar = smaken, proeven, graag hebben
> Latijn: gustus
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord
uitdrukkingen.:
zin, lust, trek
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
zie ook: goeste, begoest (op)
WNT: goesting, goeste:
in enkele zuidelijke tongvallen: gusti of gusting
in Z-Nl in meer algemeen gebruik: lust, trek, zin, smaak; al naar het verband (de bo (1873), schuerm. (1865-1870)).
> Fr. goût, goûter = proeven
> Oud-Fr. (1653) goust = smaak + Germaanse achtervoegsel ‘ing’
> Spaans: gustar = smaken, proeven, graag hebben
> Latijn: gustus
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord
uitdrukkingen.:
zin, lust, trek
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord.
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
uitdr.:
ook: goeste (W-Vl)
(1653) < (Oud-Fr.) gost = smaak + ing en gouter = proeven
< (Spaans) gustar = smaken, proeven, graag hebben < (Latijns) gustare
zie ook: begoest (op)
zin, lust, trek
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord.
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
uitdr.:
ook: goeste (W-Vl)
(1653) < (Oud-Fr.) gost = smaak + ing
< (Spaans) gustar = smaken, proeven, graag hebben < (Latijns) gustare
zie ook: begoest (op)
zin, lust, trek
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord.
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
uitdr.:
ook: goeste (W-Vl)
(1653) < (Oud-Fr.) gost = smaak + ing
zie ook: begoest (op)
zin, lust, trek
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord.
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
uitdr.:
zie ook ieder zijn goesting
ook: goeste (W-Vl)
(1653) < (Oud-Fr.) gost = smaak + ing
zie ook: begoest (op)
zin, lust, trek
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord.
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
uitdr.:
zie ook ieder zijn goesting
ook: goeste (W-Vl)
(1653) < (Oud-Fr.) gost = smaak + ing
zie ook: begoest (op)
zin, lust, trek
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord.
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
uitdr.:
ook: goeste (W-Vl)
(1653) < (Oud-Fr.) gost = smaak + ing
zie ook: begoest (op)
zin, lust, trek
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord.
goesting hebben voor, in, naar, achter iets
uitdr.:
ook: goeste (W-Vl)
(1653) < (Oud-Fr.) gost = smaak + ing
zie ook: begoest (op)
zin, lust, trek
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord.
uitdr.:
ook: goeste (W-Vl)
(1653) < (Oud-Fr.) gost = smaak + ing
zie ook: begoest (op)
zin, lust, trek
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord.
uitdr.:
ook: goeste (W-Vl)
(1653) < (Oud-Fr.) gost = smaak + ing
zie ook: begoest (op)
zin, lust, trek
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord.
uitdr.:
ook: ‘goeste’ (W-Vl)
(1653) < (Oud-Fr.) gost = smaak + ing
zie ook: begoest (op)
zin, lust, trek
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord.
uitdr.:
ook: ‘goeste’ (W-Vl)
(1653) < (Oud-Fr.) gost = smaak + ing
zie ook: begoest (op)
zin, lust, trek
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord.
uitdr.:
ook: ‘goeste’ (W-Vl)
(1653) < (Oud-Fr.) gost = smaak + ing
zie ook: begoest (op)
zin, lust, trek
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord.
uitdr.:
ook: ‘goeste’ (W-Vl)
(1653) < (Oud-Fr.) gost = smaak
zie ook: begoest (op)
zin, lust, trek
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord.
uitdr.:
ook: ‘goeste’ (W-Vl)
< Frans: ‘goût’ = smaak
zie ook: begoest (op)
zin, lust, trek
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord.
uitdr.:
ook: ‘goeste’ (W-Vl)
< Frans: ‘goût’ = smaak
zin, lust, trek
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord.
uitdr.:
ook: ‘goeste’ (W-Vl)
< Frans: ‘goût’ = smaak
zin, lust, trek
zijn goesting krijgen= zijn zin krijgen
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord.
Wij (regio Leiestreek) spreken van ‘goeste hebben’…(zin hebben in..)
Ik heb goesting in biefstuk friet.
Ik heb goesting om te poepen.
zin, lust, trek
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord.
Wij (regio Leiestreek) spreken van ‘goeste hebben’…(zin hebben in..)
Ik heb goesting in biefstuk friet.
Ik heb goesting om te poepen.
Zin, lust, trek
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord.
Wij (regio Leiestreek) spreken van ‘goeste hebben’…(zin hebben in..)
Ik heb goesting in biefstuk friet.
Ik heb goesting om te poepen.
Zin, lust, trek
Dit woord werd door Radio 1 in Vlaanderen uitverkozen tot mooiste Nederlandstalige woord.
Wij(regio Leiestreek) spreken van ‘goeste hebben’…(zin hebben in..)
Ik heb goesting in biefstuk friet.
Ik heb goesting om te poepen.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.