Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "bruine, dat kan mijne ~ niet trekken." Bekijk alle definities.
dat kost te veel, dat kan ik niet betalen
Van Dale: in ’t algemeen: paard
dat kan Bruin of Bruintje niet trekken: dat is, wordt mij te duur, dat kan ik niet betalen
Een cruise maken? Mijne bruine kan dat niet trekken.
Mijn geld is op, allemaal besteed aan zo’n paars-zwarte, nog een bruine er bij, dat kan mijne bruine niet trekken.(http://www.autoforum.be/forum/auto)
bruine
regio leiestreek: onbekend!
wij spreken van een portefeuille,portemonnee
tafeltje dek je, ...
In het sprookje van ‘Tafeltje dek je, ezeltje strek je’ is er sprake van een ezel. Of die bruin was, laten we in het midden.
Antwerpenaars denken van wel, want ze spreken van mijne bruine die kan trekken of juist niet trekken.
Dit is niet alleen maar een zelfsstandig gebruikt bijvoeglijk naamwoord… De betekenis is niet “iets wat bruin is”, zoals het dan eerder zou zijn. De verbuigings-e in “mijne” duidt ook aan dat het woord of mannelijk of meervoud is. Misschien kan la_rog deze inbreng nog een keer bewerken?
bruine
etymologisch kan ik het niet verklaren
heb er overigens nooit bij stilgestaan
gevoelsmatig: mannelijk
hij kan dat niet trekken
een ezel is ook mannelijk, zo dat lijkt me logisch :)
bruine
Zou niets met een ezel te maken maken, wel met een paard.
Waarom is het dan ezel in de descriptie?:o
bruine
Een ezel kan geen geld schijten en mijne bruine (aars) kan dat niet trekken (zoals lucht doorlaten)
omschrijving
Descriptie is niet door mij opgegeven, Grytolle.
Wat googlen bracht mij op het paarden-spoor.
Ik zal dan ook de descriptie verwijderen.
vd:
2bruin -en 1 het; o bruine kleur 2 het; o bruinbrood: mag ik één ~? 3 de; m bruin paard: dat kan ~ niet trekken dat wordt me te duur
Ah het gaat dus over bruine peerden? Ik had altijd gedocht dat het een metafoor was voor een portefeuille aangezien die dikwijls uit bruin leer zijn gemaakt, vroeger nog meer dan nu (met al die kunststoffen)
Toegevoegd door Diederik op 03 apr 2011
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.