Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 5 keer aangepast.
braaf
uitspraakvariant van wijs
Woordenboek der Nederlandsche Taal, bij wijs: Van kinderen: braaf, zoet, lief, oppassend.
- Wijs …. Op de Brabandsche grenzen gebruikt men het ook van de kinderen in den zin van het Fransche sage, waarvoor wij het woord zoet, even als de Engelsche hun sweet, gebruiken, Hoeufft (1836).
- Ach, ik ben ook kind geweest … en dan kwam myn vader des zondags, na het Lof, hier zyn pintje drinken. Als ik wys was dan mogt ik medegaen, Conscience, Blinde Rosa (1849).
Da’s nu echt een waas kinneke.
Bleft maar waas in de zetel zitten!
braaf
Woordenboek der Nederlandsche Taal, bij wijs: Van kinderen: braaf, zoet, lief, oppassend.
- Wijs …. Op de Brabandsche grenzen gebruikt men het ook van de kinderen in den zin van het Fransche sage, waarvoor wij het woord zoet, even als de Engelsche hun sweet, gebruiken, Hoeufft (1836).
- Ach, ik ben ook kind geweest … en dan kwam myn vader des zondags, na het Lof, hier zyn pintje drinken. Als ik wys was dan mogt ik medegaen, Conscience, Blinde Rosa (1849).
Da’s nu echt een waas kinneke.
Bleft maar waas in de zetel zitten!
braaf
WNT, bij wijs: Van kinderen: braaf, zoet, lief, oppassend.
- Wijs …. Op de Brabandsche grenzen gebruikt men het ook van de kinderen in den zin van het Fransche sage, waarvoor wij het woord zoet, even als de Engelsche hun sweet, gebruiken, Hoeufft (1836).
- Ach, ik ben ook kind geweest … en dan kwam myn vader des zondags, na het Lof, hier zyn pintje drinken. Als ik wys was dan mogt ik medegaen, Conscience, Blinde Rosa (1849).
Da’s nu echt een waas kinneke.
Bleft maar waas in de zetel zitten!
braaf
WNT, bij wijs: Van kinderen: braaf, zoet, lief, oppassend.
- Wijs …. Op de Brabandsche grenzen gebruikt men het ook van de kinderen in den zin van het Fransche sage, waarvoor wij het woord zoet, even als de Engelsche hun sweet, gebruiken, Hoeufft (1836).
- Ach, ik ben ook kind geweest … en dan kwam myn vader des zondags, na het Lof, hier zyn pintje drinken. Als ik wys was dan mogt ik medegaen, Conscience, Bl. Rosa (1849).
Da’s nu echt een waas kinneke.
Bleft maar waas in de zetel zitten!
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.