Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    site

    De beschrijving van deze term werd 14 keer aangepast.

    Versie 14

    site
    (de ~ (m./v.), ~s)

    Fr. le site < Lat. situs

    opgraving en meer alg. terrein, plaats

    uitspraak: sitte (scherpe i)

    DS2015 plaats, terrein: standaardtaal

    ook: bedrijfssite, museumsite, mijnsite enz. zijn standaardtaal in België

    vgl. belevingssite, fabriekssite

    Op de site hebben ze voorwerpen gevonden van een Romeins dorp.

    In Mexico heb je veel goed bewaarde archeologische sites. (Taaladvies.net)

    Op de site van de vroegere Renault in Vilvoorde plannen ze nu het megawinkelcomplex Uplace. Maar ’t zal nog niet voor morgen zijn, want er is veel protest tegen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 19 Nov 2024 13:34
    5 reactie(s)

    Versie 13

    site
    (de ~ (m./v.), ~s)

    Fr. le site < Lat. situs

    opgraving en meer alg. terrein, plaats

    uitspraak: sitte

    DS2015 plaats, terrein: standaardtaal

    ook: bedrijfssite, museumsite, mijnsite enz. zijn standaardtaal in België

    vgl. belevingssite, fabriekssite

    Op de site hebben ze voorwerpen gevonden van een Romeins dorp.

    In Mexico heb je veel goed bewaarde archeologische sites. (Taaladvies.net)

    Op de site van de vroegere Renault in Vilvoorde plannen ze nu het megawinkelcomplex Uplace. Maar ’t zal nog niet voor morgen zijn, want er is veel protest tegen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 11 Oct 2022 06:28
    5 reactie(s)

    Versie 12

    site
    (de ~ (m./v.), ~s)

    Fr. le site < Lat. situs

    opgraving en meer alg. terrein, plaats

    uitspraak: sitte

    DS2015 plaats, terrein: standaardtaal

    ook: bedrijfssite, museumsite, mijnsite enz. zijn standaardtaal in België

    vgl. belevingssite

    Op de site hebben ze voorwerpen gevonden van een Romeins dorp.

    In Mexico heb je veel goed bewaarde archeologische sites. (Taaladvies.net)

    Op de site van de vroegere Renault in Vilvoorde plannen ze nu het megawinkelcomplex Uplace. Maar ’t zal nog niet voor morgen zijn, want er is veel protest tegen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 11 Oct 2022 06:26
    5 reactie(s)

    Versie 11

    site
    (de ~ (m./v.), ~s)

    Fr. le site < Lat. situs

    opgraving en meer alg. terrein, plaats

    uitspraak: sitte

    DS2015 plaats, terrein: standaardtaal

    ook: bedrijfssite, museumsite, mijnsite enz. zijn standaardtaal in België

    vgl. belevingssite

    Op de site hebben ze voorwerpen gevonden van een Romeins dorp.

    In Mexico heb je veel goed bewaarde archeologische sites. (Taaladvies.net)

    Op de site van de vroegere Renault in Vilvoorde plannen ze nu het megawinkelcomplex Uplace. Maar ’t zal nog niet voor morgen zijn, want er is veel protest tegen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 10 Oct 2022 19:39
    5 reactie(s)

    Versie 10

    site
    (de ~ (m./v.), ~s)

    Fr. le site < Lat. situs

    opgraving en meer alg. terrein, plaats

    DS2015 plaats, terrein: standaardtaal

    ook: bedrijfssite, museumsite, mijnsite enz. zijn standaardtaal in België

    vgl. belevingssite

    Op de site hebben ze voorwerpen gevonden van een Romeins dorp.

    In Mexico heb je veel goed bewaarde archeologische sites. (Taaladvies.net)

    Op de site van de vroegere Renault in Vilvoorde plannen ze nu het megawinkelcomplex Uplace. Maar ’t zal nog niet voor morgen zijn, want er is veel protest tegen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 10 Oct 2022 13:17
    5 reactie(s)

    Versie 9

    site
    (de ~ (m./v.), ~s)

    Fr. le site < Lat. situs

    opgraving en meer alg. terrein, plaats

    DS2015 plaats, terrein: standaardtaal

    ook: bedrijfssite, museumsite, mijnsite enz. zijn standaardtaal in België

    Op de site hebben ze voorwerpen gevonden van een Romeins dorp.

    In Mexico heb je veel goed bewaarde archeologische sites. (Taaladvies.net)

    Op de site van de vroegere Renault in Vilvoorde plannen ze nu het megawinkelcomplex Uplace. Maar ’t zal nog niet voor morgen zijn, want er is veel protest tegen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 21 Dec 2019 23:22
    5 reactie(s)

    Versie 8

    site
    (de ~ (m./v.), ~s)

    Fr. le site < Lat. situs

    opgraving en meer alg. terrein

    ook: bedrijfssite, museumsite, mijnsite enz. zijn standaardtaal in België

    Op de site hebben ze voorwerpen gevonden van een Romeins dorp.

    In Mexico heb je veel goed bewaarde archeologische sites. (Taaladvies.net)

    Op de site van de vroegere Renault in Vilvoorde plannen ze nu het megawinkelcomplex Uplace. Maar ’t zal nog niet voor morgen zijn, want er is veel protest tegen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 23 Apr 2016 13:56
    5 reactie(s)

    Versie 7

    site
    (de ~ (v./m.), ~s)

    Fr. le site < Lat. situs

    opgraving en meer alg. terrein

    ook: bedrijfssite, museumsite, mijnsite enz. zijn standaardtaal in België

    Op de site hebben ze voorwerpen gevonden van een Romeins dorp.

    In Mexico heb je veel goed bewaarde archeologische sites. (Taaladvies.net)

    Op de site van de vroegere Renault in Vilvoorde plannen ze nu het megawinkelcomplex Uplace. Maar ’t zal nog niet voor morgen zijn, want er is veel protest tegen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 04 May 2014 23:19
    5 reactie(s)

    Versie 6

    site
    (de ~ (v./m.), ~s)

    Fr. le site < Lat. situs

    opgraving en meer alg. terrein

    ook: bedrijfssite, museumsite, mijnsite enz. zijn standaardtaal in België

    Op de site hebben ze voorwerpen gevonden van een Romeins dorp.
    “In Mexico heb je veel goed bewaarde archeologische sites. (standaardtaal in België)” Taaladvies.net

    Op de site van de vroegere Renault in Volvoorde plannen ze nu het megawinkelcomplex Uplace. Maar ’t zal nog niet voor morgen zijn, want er is veel protest tegen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 20 Nov 2011 09:31
    5 reactie(s)

    Versie 5

    site
    (de ~ (v./m.), ~s)

    Fr. le site < Lat. situs

    opgraving

    ook: bedrijfssite, museumsite, mijnsite enz. zijn standaardtaal in België

    Op de site hebben ze voorwerpen gevonden van een Romeins dorp.
    “In Mexico heb je veel goed bewaarde archeologische sites. (standaardtaal in België)” Taaladvies.net

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 13 Aug 2011 14:40
    5 reactie(s)

    Versie 4

    site
    (de ~ (v./m.), ~s)

    Fr. le site < Lat. situs

    opgraving

    Op de site hebben ze voorwerpen gevonden van een Romeins dorp.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 13 Oct 2010 16:40
    5 reactie(s)

    Versie 3

    site
    (de ~ (v.), ~s)

    Fr. le site < Lat. situs

    opgraving

    Op de site hebben ze voorwerpen gevonden van een Romeins dorp.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 16 Dec 2009 22:52
    5 reactie(s)

    Versie 2

    site
    (de ~ (v.), ~s)

    opgraving

    Op de site hebben ze voorwerpen gevonden van een Romeins dorp.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Grytolle op 12 Apr 2008 16:34
    5 reactie(s)

    Versie 1

    site
    (de ~( v.) ~s)

    opgraving

    Op de site hebben ze voorwerpen gevonden van een Romeins dorp.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Flipper op 11 Apr 2008 23:34
    5 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.