Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 4 keer aangepast.
Jargon voor een dubbele werkdag die iemand werkt (16 i.p.v. 8 uur), meestal aan de dokken. (Het mag niet meer, maar of het ook niet meer gebeurt…)
— Er lagen vandaag weer veel boten in d’haven.
— Dan hebt ge dus een dobbelshift meegepakt zeker?
— Ja, da’s goe voor de haven.
— Jaja, da’s vooral goe voor de fiscus!
Jargon voor een dubbele werkdag die iemand werkt (16 i.p.v. 8 uur), meestal aan de dokken. (Het mag niet meer, maar of het ook niet meer gebeurt…)
Dobbelshift, dobbel-shift, dobbel shift?
— Er lagen vandaag weer veel boten in d’haven.
— Dan hebt ge dus een dobbelshift meegepakt zeker?
— Ja, da’s goe voor de haven.
— Jaja, da’s vooral goe voor de fiscus!
Jargon voor een dubbele werkdag die iemand werkt (16 i.p.v. 8 uur), meestal aan de dokken. (Het mag niet meer, maar of het ook niet meer gebeurt…)
Dobbelshift, dobbel-shift, dobbel shift?
— Er lagen vandaag weer veel boten in d’haven.
— Dan hebt ge dus een dobbelshift meegepakt zeker?
— Ja, da’s goe voor de haven.
— Jaja, da’s vooral goe voor de fiscus!
Jargon voor een dubbele werkdag die iemand werkt (16 i.p.v. 8 uur), meestal aan de dokken. (Het mag niet meer, maar of het ook niet meer gebeurt…)
Dobbelshift, dobbel-shift, dobbel shift?
— Awel, hebt ge weer een dobbelshift meegepakt?
— Ja, er lagen veel boten en da’s goe voor de haven.
— Jaja, da’s vooral goe voor de fiscus!
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.