Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    dreuple

    Dit is slechts 1 definitie voor "dreuple." Bekijk alle definities.

    dreuple
    (de ~ (m.), dreupels)

    glas sterke drank
    zie druppel

    Het was nog maar tien uur in de morgen en hij zat al aan de dreupels.

    6 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Drs. Johan Arendt Happolati en laatst gewijzigd door de Bon (29 Jul 2021 16:30)

    👍
    373

    Reacties

    eu

    wordt die eu kort uitgesproken misschien?

    kunt ge meer mannelijke woorden bedenken die in uw dialect -e hebben?

    Toegevoegd door Grytolle op 11 May 2009 02:27

    eu

    Beste Grytolle,
    De eu in dreuple wordt wel degelijk tamelijk lang uitgesproken. In Brugge toch. Echt wel zoals in het Nederlandse woord ‘vleugel’.
    Wat bedoelt u met ‘mannelijke woorden die in mijn dialect -e hebben’?
    Met vriendelijke groeten,
    De Drs.

    Toegevoegd door Drs. Johan Arendt Happolati op 11 May 2009 02:40

    Ah, over “eu” vroeg ik omdat het mij deed denken aan “druppel”, en dat het daar dus een klankvariatie op kon zijn :) We hebben helaas geen goede manier gevonden om de korte ö weer te geven op deze site

    Het enige min of meer wat ik heb geleerd van de West-Vlaamse grammatica is dat over het algemeen vrouwelijke woorden (ik construeer maar een paar voorbeelden: sterre, vrouwe, waafle, wandelinge) op -e uitgaan en mannelijke niet, dus zodra iets wat dieje regel tegenspreekt wordt toegevoegd, raak ik benieuwd :)

    Toegevoegd door Grytolle op 11 May 2009 02:57

    mannelijke woorden op e

    Beste Grytolle,
    U snijdt een delicaat onderwerp aan. Hoe kunnen wij weten of een woord mannelijk, dan wel vrouwelijk is?
    Hier in West-Vlaanderen hanteren wij de volgende regel:
    ‘Als je voor het woord ’nen’ (een) kunt plaatsen, is het mannelijk.’
    Ik verklaar mij nader.
    Wij West-Vlamingen kunnen wel zeggen:
    ‘nen boer’
    maar NIET
    ‘nen boerinne’
    Dan is het namelijk ‘e’ (een) boerinne.
    Naar analogie met deze regel besloot ik dat ‘nen dreuple’ mannelijk was.
    In Brugge zeggen wij echter ook
    - nen toetere (een schommel)
    - nen vlindere (een vlinder)
    en vele, vele gelijkaardige, mannelijke woorden.
    Ofwel heb ik er geen verstand van, ofwel klopt uw stelling niet dat over het algemeen vrouwelijk woorden eindigen op -e.
    Opgepast ook! Wij zeggen wel degelijk ‘nen waafle’. Waafle is dus warschijnlijk mannelijk. Correct me if I’m wrong.
    Met vriendelijke groeten,
    De Drs.

    Toegevoegd door Drs. Johan Arendt Happolati op 11 May 2009 03:15

    Vuuve

    Beste Grytolle,
    Kent u trouwens dit trucje al?
    http://drs.punt.nl/index.php?r=1&id=301807
    (knippen en plakken)
    Olijke groeten,
    De Drs.

    Toegevoegd door Drs. Johan Arendt Happolati op 11 May 2009 03:30

    ohja, dien truc was mij wel bekend^^

    een eileider = ’n eileider <- Interessant! Wegens “nen vlindere” had ik “nen eileidere” verwacht
    “wafel” in ander delen van Vlaanderen verschilt van geslacht v/m, dus vermoedelijk is dat gewoon hetzelfde in W-Vl

    Misschien heeft dieë regel dan vooral betrekking op ’t Oost-Vlaams… Of zijn de uitzonderingen erop vooral woorden op -ere?

    Toegevoegd door Grytolle op 11 May 2009 14:34

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.