Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 12 keer aangepast.
als zondebok aangewezen worden, de schuld van iets krijgen
(Nota: dit wordt enkel gebruikt als de beschuldiging onterecht was, voor een terechte beschuldiging, zie rapen, in zijn ~ gescheten)
zie fretten
zie ook bonen, de ~ gefret hebben
Van Dale 2015 online: Belgisch-Nederlands
vnw: hij heeft de boter gegeten/gefret: hij krijgt de schuld, hij is uit de gratie
vgl. boter, de ~ gegeten hebben
Als mijn klein broereke indertijd iet mispeuterd had, had bibi altij de boter gefret.
Ge trekt weer zo’n moef. Ik heb vandaag de boter gefret zeker?
Duitse international die de boter gefret had na nederlaag tegen Mexico pakt uit met bijzonder argument om zich te verdedigen. (voetbalkrant.be)
Nu heeft die Bear Grills van Antwaarpe toch de boter gefret. (Leuk, als je een dialectspreker in zijn eigen dialect kan aanspreken.) (standaard.be)
als zondebok aangewezen worden, de schuld van iets krijgen
(Nota: dit wordt enkel gebruikt als de beschuldiging onterecht was, voor een terechte beschuldiging, zie rapen, in zijn ~ gescheten)
zie fretten
zie ook bonen, de ~ gefret hebben
Van Dale 2015 online: Belgisch-Nederlands
vnw: hij heeft de boter gegeten/gefret: hij krijgt de schuld, hij is uit de gratie
vgl. boter, de ~ gegeten hebben
Als mijn klein broereke indertijd iet mispeuterd had, had bibi altij de boter gefret.
Ge trekt weer zo’n moef. Ik heb vandaag de boter gefret zeker?
als zondebok aangewezen worden, de schuld van iets krijgen
(Nota: dit wordt enkel gebruikt als de beschuldiging onterecht was, voor een terechte beschuldiging, zie rapen, in zijn ~ gescheten)
zie ook bonen, de ~ gefret hebben
Van Dale 2015 online: Belgisch-Nederlands
vnw: hij heeft de boter gegeten/gefret: hij krijgt de schuld, hij is uit de gratie
vgl. boter, de ~ gegeten hebben
Als mijn klein broereke indertijd iet mispeuterd had, had bibi altij de boter gefret.
Ge trekt weer zo’n moef. Ik heb vandaag de boter gefret zeker?
als zondebok aangewezen worden, de schuld van iets krijgen
(Nota: dit wordt enkel gebruikt als de beschuldiging onterecht was, voor een terechte beschuldiging, zie rapen, in zijn ~ gescheten)
zie ook bonen, de ~ gefret hebben
Van Dale 2015 online: Belgisch-Nederlands
vnw: hij heeft de boter gegeten/gefret: hij krijgt de schuld, hij is uit de gratie
Als mijn klein broereke indertijd iet mispeuterd had, had bibi altij de boter gefret.
Ge trekt weer zo’n moef. Ik heb vandaag de boter gefret zeker?
als zondebok aangewezen worden, de schuld van iets krijgen
(Nota: dit wordt enkel gebruikt als de beschuldiging onterecht was, voor een terechte beschuldiging, zie rapen, in zijn ~ gescheten)
zie ook bonen, de ~ gefret hebben
Van Dale 2015 online: Belgisch-Nederlands
vnw: hij heeft de boter gegeten/gefret: hij krijgt de schuld, hij is uit de gratie
Als mijn klein broereke indertijd iet mispeuterd had, had bibi altij de boter gefret.
Ge trekt weer zo’n moef. Ik heb vandaag de boter gefret zeker?
als zondebok aangewezen worden, de schuld van iets krijgen
(Nota: dit wordt enkel gebruikt als de beschuldiging onterecht was, voor een terechte beschuldiging, zie rapen, in zijn ~ gescheten)
zie ook bonen, de ~ gefret hebben
Van Dale 2015 online: Belgisch-Nederlands
Als mijn klein broereke indertijd iet mispeuterd had, had bibi altij de boter gefret.
Ge trekt weer zo’n moef. Ik heb vandaag de boter gefret zeker?
als zondebok aangewezen worden, de schuld van iets krijgen
(Nota: dit wordt enkel gebruikt als de beschuldiging onterecht was, voor een terechte beschuldiging, zie rapen, in zijn ~ gescheten)
zie ook bonen, de ~ gefret hebben
VD2015 online: Belgisch-Nederlands
Als mijn klein broereke indertijd iet mispeuterd had, had bibi altij de boter gefret.
Ge trekt weer zo’n moef. Ik heb vandaag de boter gefret zeker?
als zondebok aangewezen worden, de schuld van iets krijgen
(Nota: dit wordt enkel gebruikt als de beschuldiging onterecht was, voor een terechte beschuldiging, zie rapen, in zijn ~ gescheten)
zie ook bonen, de ~ gefret hebben
Als mijn klein broereke indertijd iet mispeuterd had, had bibi altij de boter gefret.
Ge trekt weer zo’n moef. Ik heb vandaag de boter gefret zeker?
als zondebok aangewezen worden, de schuld van iets krijgen
(Nota: dit wordt enkel gebruikt als de beschuldiging onterecht was, voor een terechte beschuldiging, zie rapen, in zijn ~ gescheten)
Als mijn klein broereke indertijd iet mispeuterd had, had bibi altij de boter gefret.
Ge trekt weer zo’n moef. Ik heb vandaag de boter gefret zeker?
als zondebok aangewezen worden, de schuld van iets krijgen
(Nota: dit wordt enkel gebruikt als de beschuldiging onterecht was, voor een terechte beschuldiging, zie rapen, in zijn ~ gescheten)
Als mijn klein broereke indertijd iet mispeuterd had, had bibi altij de boter gefret.
Ge trekt weer zo’n moef. Ik heb vandaag de boter gefret zeker?
als zondebok aangewezen worden, de schuld van iets krijgen
(Nota: dit wordt enkel gebruikt als de beschuldiging onterecht was, voor een terechte beschuldiging, zie rapen, in zijn ~ gescheten)
Als mijn klein broereke indertijd iet mispeuterd had, had bibi altij de boter gefret.
als zondebok aangewezen worden, de schuld van iets krijgen
(Nota: dit wordt enkel gebruikt als de beschuldiging onterecht was, voor een terechte beschuldiging, zie rapen, in zijn ~ gescheten)
Als mijn klein broereke indertijd iet mispeuterd had, had bibi altij de boter gefret.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.