Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 12 keer aangepast.
hobby, passie, interesse
→ Fr. dada “stokpaardje”
klemtoon op de tweede lettergreep
Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands, informeel
DS2015 geen standaardtaal
DS2018 BE; informeel
Ik hou van kunstschilderen, dat is echt mijn dada.
Haar dada is koken voor familiefeesten.
> andere betekenis van dada
hobby, passie, interesse
→ Fr. dada “stokpaardje”
Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands, informeel
DS2015 geen standaardtaal
DS2018 BE; informeel
Ik hou van kunstschilderen, dat is echt mijn dada.
Haar dada is koken voor familiefeesten.
> andere betekenis van dada
hobby, passie, interesse
→ Fr. dada “stokpaardje”
Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands, informeel
DS2015 geen standaardtaal
DS2018 BE; informeel
> andere betekenis van dada
Ik hou van kunstschilderen, dat is echt mijn dada.
Haar dada is koken voor familiefeesten.
hobby, passie, interesse
→ Fr. dada “stokpaardje”
Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands, informeel
DS2015 geen standaardtaal
DS2018 BE; informeel
Ik hou van kunstschilderen, dat is echt mijn dada.
Haar dada is koken voor familiefeesten.
‘Dat is mijn dada.’ betekent ‘daar ben ik gek van’, ‘daarvan hou ik het meest’.
→ Fr. mon dada = mijn stokpaardje
syn.: marotte, idée fixe, violon d’Ingres
Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands, informeel
DS2015 geen standaardtaal
vgl.ook dat is mijn dada niet
Ik hou van kunstschilderen, dat is echt mijn dada.
Haar dada is koken voor familiefeesten.
‘Dat is mijn dada.’ betekent ‘daar ben ik gek van’, ‘daarvan hou ik het meest’.
→ Fr. mon dada = mijn stokpaardje
syn.: marotte, idée fixe, violon d’Ingres
VD2014 online: Belgisch-Nederlands, informeel
DS2015 geen standaardtaal
vgl.ook dat is mijn dada niet
Ik hou van kunstschilderen, dat is echt mijn dada.
Haar dada is koken voor familiefeesten.
‘Dat is mijn dada.’ betekent ‘daar ben ik gek van’, ‘daarvan hou ik het meest’.
→ Fr. mon dada = mijn stokpaardje – kindertaal
syn.: marotte, idée fixe, violon d’Ingres
VD2014 online: Belgisch-Nederlands, informeel
DS2015 geen standaardtaal
vgl.ook dat is mijn dada niet
Ik hou van kunstschilderen, dat is echt mijn dada.
Haar dada is koken voor familiefeesten.
‘Dat is mijn dada.’ betekent ‘daar ben ik gek van’, ‘daarvan hou ik het meest’.
→ Fr. mon dada = mijn stokpaardje – kindertaal
syn.: marotte, idée fixe, violon d’Ingres
VD2014 online: Belgisch-Nederlands, informeel
vgl.ook dat is mijn dada niet
Ik hou van kunstschilderen, dat is echt mijn dada.
Haar dada is koken voor familiefeesten.
‘Dat is mijn dada.’ betekent ‘daar ben ik gek van’, ‘daarvan hou ik het meest’.
→ Fr. mon dada = mijn stokpaardje – kindertaal
syn.: marotte, idée fixe, violon d’Ingres
VD2014 online: Belgisch-Nederlands, informeel
Ik hou van kunstschilderen, dat is echt mijn dada.
Haar dada is koken voor familiefeesten.
‘Dat is mijn dada.’ betekent ‘daar ben ik gek van’, ‘daarvan hou ik het meest’.
→ Fr. mon dada (= mijn stokpaardje – kindertaal) syn. marotte, idée fixe, violon d’Ingres
Ik hou van kunstschilderen, dat is echt mijn dada.
‘Dat is mijn dada.’ betekent ‘daar ben ik gek van’, ‘daarvan hou ik het meest’.
Ik hou van kunstschilderen, dat is echt mijn dada.
‘Dat is mijn dada.’ betekent ‘daar ben ik gek van’, ‘daarvan hou ik het meest’.
Ik hou van kunstschilderen, dat is echt mijn dada.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.