Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
De beschrijving van deze term werd 12 keer aangepast.
1) aanstalten maken
2) geen apprense van = geen sprake van, geen aanzet toe
< een verbastering van het Franse ‘apparence’: schijn. Apprense maken : de schijn geven van, de indruk geven van. En verder kom je dan bij ‘aanstalten maken’.
Woordenboek der Nederlandsche Taal: apparentie
- APPRENTIE, mv. apparentiën en -s. Uit frans apparence. In Noord-Nederland in de algemene taal verouderd.
5. Aanwijzing omtrent de aanwezigheid van iets. Nog thans in het Zuiden in de verbinding geen apparentie van -, geen spoor van -.
6. In het Antwerpsch in de verbinding apprentie(s) maken: aanstalten maken
Van Dale 2018: apprensie
1899, verkort uit apprehensie
niet algemeen waarschijnlijkheid, schijn
• daar is geen apprensie van
gewoonlijk als sterke tegenspraak van iets, dat verwacht wordt
1) Hij maakte geen apprense om te vertrekken.
2) Tom trouwen met Sara? Daar is geen apprengse van!
1) aanstalten maken
2) geen sprake van, geen aanzet toe = geen apprense van
een verbastering van het Franse ‘apparence’: schijn. Apprense maken : de schijn geven van, de indruk geven van. En verder kom je dan bij ‘aanstalten maken’.
Woordenboek der Nederlandsche Taal: apparentie
- APPRENTIE, mv. apparentiën en -s. Uit frans apparence. In Noord-Nederland in de algemene taal verouderd.
5. Aanwijzing omtrent de aanwezigheid van iets. Nog thans in het Zuiden in de verbinding geen apparentie van -, geen spoor van -.
6. In het Antwerpsch in de verbinding apprentie(s) maken: aanstalten maken
Van Dale 2018: apprensie
1899, verkort uit apprehensie
niet algemeen waarschijnlijkheid, schijn
• daar is geen apprensie van
gewoonlijk als sterke tegenspraak van iets, dat verwacht wordt
1) Hij maakte geen apprense om te vertrekken.
2) Tom trouwen met Sara? Daar is geen apprengse van!
1) aanstalten maken
2) geen sprake van, geen aanzet toe = geen apprense van
< Frans: apparence: schijn.
Apprense maken : de schijn geven van, de indruk geven van. En verder kom je dan bij ‘aanstalten maken’.
Woordenboek der Nederlandsche Taal: apparentie
- APPRENTIE, mv. apparentiën en -s. Uit frans apparence. In Noord-Nederland in de algemene taal verouderd.
5. Aanwijzing omtrent de aanwezigheid van iets. Nog thans in het Zuiden in de verbinding geen apparentie van -, geen spoor van -.
6. In het Antwerpsch in de verbinding apprentie(s) maken: aanstalten maken
Van Dale 2018: apprensie
1899, verkort uit apprehensie
niet algemeen waarschijnlijkheid, schijn
• daar is geen apprensie van
gewoonlijk als sterke tegenspraak van iets, dat verwacht wordt
1) Hij maakte geen apprense om te vertrekken.
2) Tom trouwen met Sara? Daar is geen apprengse van!
aanstalten maken
geen sprake van, geen aanzet toe = geen apprense van
een verbastering van het Franse ‘apparence’: schijn. Apprense maken : de schijn geven van, de indruk geven van. En verder kom je dan bij ‘aanstalten maken’.
APPARENTIE
Woordsoort: znw.(v.)
Modern lemma: apparentie
— APPRENTIE —, mv. apparentiën en -s. Uit frans apparence. In Noord-Nederland in de algemene taal verouderd.
5 . Aanwijzing omtrent de aanwezigheid van iets. Nog thans in het Zuiden in de verbinding geen apparentie van —, geen spoor van —.
6 . In het Antwerpsch in de verbinding apprentie(s) maken, aanstalten maken. (uit het Woordenboek der Nederlandsche Taal)
Van Dale 2018: apprensie
1899, verkort uit apprehensie
niet algemeen waarschijnlijkheid, schijn
• daar is geen apprensie van
gewoonlijk als sterke tegenspraak van iets, dat verwacht wordt
Hij maakte geen apprense om te vertrekken.
Tom trouwen met Sara? Daar is geen apprengse van!
aanstalten maken
geen sprake van, geen aanzet toe = geen apprense van
een verbastering van het Franse ‘apparence’: schijn. Apprense maken : de schijn geven van, de indruk geven van. En verder kom je dan bij ‘aanstalten maken’.
APPARENTIE
Woordsoort: znw.(v.)
Modern lemma: apparentie
— APPRENTIE —, mv. apparentiën en -s. Uit frans apparence. In Noord-Nederland in de algemene taal verouderd.
5 . Aanwijzing omtrent de aanwezigheid van iets. Nog thans in het Zuiden in de verbinding geen apparentie van —, geen spoor van —.
6 . In het Antwerpsch in de verbinding apprentie(s) maken, aanstalten maken. (uit het Woordenboek der Nederlandsche Taal)
Hij maakte geen apprense om te vertrekken.
Tom trouwen met Sara? Daar is geen apprengse van!
aanstalten maken
geen sprake van, geen aanzet toe = geen apprense van
een verbastering van het Franse ‘apparence’: schijn. Apprense maken : de schijn geven van, de indruk geven van. En verder kom je dan bij ‘aanstalten maken’.
APPARENTIE
Woordsoort: znw.(v.)
Modern lemma: apparentie
— APPRENTIE —, mv. apparentiën en -s. Uit frans apparence. In Noord-Nederland in de algemene taal verouderd.
5 . Aanwijzing omtrent de aanwezigheid van iets. Nog thans in het Zuiden in de verbinding geen apparentie van —, geen spoor van —.
6 . In het Antwerpsch in de verbinding apprentie(s) maken, aanstalten maken. (WNT)
Hij maakte geen apprense om te vertrekken.
Tom trouwen met Sara? Daar is geen apprengse van!
aanstalten maken
geen sprake van, geen aanzet toe = geen apprense van
herkomst: de klank van het Franse appréhension komt dicht in de buurt, maar heeft een andere betekenis: van iets beducht zijn, iets bevatten
of:
een verbastering van het Franse ‘apparence’: schijn. Apprense maken : de schijn geven van, de indruk geven van. En verder kom je dan bij ‘aanstalten maken’.
APPARENTIE
Woordsoort: znw.(v.)
Modern lemma: apparentie
— APPRENTIE —, znw. vr., mv. apparentiën en -s. Uit fr. apparence. In N.-Nederl. in de alg. taal verouderd.
+?1. Aanwijzing of vooruitzicht dat iets zal gebeuren, zeker verloop of zekeren afloop hebben; waarschijnlijkheid.
?2. Waarschijnlijkheid dat iets zus of zoo gebeurd is of zal gebeuren, aannemelijkheid.
?3. Waarschijnlijkheid om iets te verwerven, uitzicht op iets.
?4. Mogelijkheid, gelegenheid tot iets.
?5. Aanwijzing omtrent de aanwezigheid van iets. Nog thans in het Zuiden in de verbinding geen apparentie van —, geen spoor van —.
+?6. In het Antwerpsch in de verbinding apprentie(s) maken, aanstalten maken. (WNT)
Hij maakte geen apprense om te vertrekken.
Tom trouwen met Sara? Daar is geen apprengse van!
aanstalten maken
geen sprake van, geen aanzet toe = geen apprense van
herkomst: de klank van het Franse appréhension komt dicht in de buurt, maar heeft een andere betekenis: van iets beducht zijn, iets bevatten
of:
een verbastering van het Franse ‘apparence’: schijn. Apprense maken : de schijn geven van, de indruk geven van. En verder kom je dan bij ‘aanstalten maken’.
Hij maakte geen apprense om te vertrekken.
Tom trouwen met Sara? Daar is geen apprengse van!
aanstalten maken
geen sprake van, geen aanzet toe = geen apprense van
herkomst: de klank van het Franse appréhension komt dicht in de buurt, maar heeft een andere betekenis: van iets beducht zijn, iets bevatten.
verbastering van het Franse ‘apparence’: schijn. Apprense maken : de schijn geven van, de indruk geven van. En verder kom je dan bij ‘aanstalten maken’.
Toegevoegd door joebar1789 op 13 nov 2009 18:06
Hij maakte geen apprense om te vertrekken.
Tom trouwen met Sara? Daar is geen apprengse van!
herkomst: de klank van het Franse appréhension komt dicht in de buurt, maar heeft een andere betekenis: van iets beducht zijn, iets bevatten.
aanstalten maken
geen sprake van, geen aanzet toe=geen apprense van
hij maakte geen apprense om te vertrekken
Tom trouwen met Sara? Daar is geen apprengse van!
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.