Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is slechts 1 definitie voor "barema." Bekijk alle definities.
weddeschaal;
loonschaal, salarisschaal
vnw:
•loonschaal, salaristabel, salarisregeling
•belastingtarief
•tarief
Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 5; Vlaamsheid: 7
< Frans barème, genoemd naar Barrême, schrijver van Comptes faits du grand commerce (1670) (Van Dale)
zie ook weddebarema; baremaschaal, baremiek
De nieuwe barema’s van het verplegend personeel worden dit jaar nog niet toegepast.
In principe wordt de voorheffing berekend volgens een barema dat rekening houdt met het bedrag van je loon en met het aantal personen ten laste. (loonwijzer.be)
Typisch Vlaams vermeldt ook volgende anecdote:
“Dr. Jan Grauls, die in de late jaren 1950 een taalrubriek schreef in De Standaard, kon zich erg boos maken als het woord ‘barema’ in de krant was verschenen. Dat was een onhandige poging om het Griekse barème te vertalen, meende hij. Hij vergiste zich. ‘Barema’ is een eponiem, een woord dat is gevormd naar de naam van een persoon. In dit geval de Franse wiskundige Bertrand François Barrême, schrijver van Comptes faits du grand commerce (1670). Dat boek was een verzameling nauwkeurige berekeningen. Zo nauwkeurig dat er een Franse uitdrukking ontstond, ‘compter comme Barrême’, wat betekende: heel precies.
Het woord ‘barema’ wordt in België gebruikt voor loon- en belastingschalen. Soms kan het vervangen worden door ‘tarief’. Het is zo goed ingeburgerd in Vlaanderen dat de website taaladvies.net het standaardtaal in België noemt, ondanks de banvloeken van Jan Grauls.”
Dat is een schoon voorbeeld van hoe taalverbeteraars taal proberen te veroordelen op basis van niet terzake doende argumenten: het komt van het Chinees, het is een onhandige vertaling van, het is grammaticaal niet correct, … Dat doet allemaal niet terzake. Taal manifesteert zich en basta. Het waarom, de dynamiek erachter, is interessant voer voor taalkundigen, maar doet niets af aan de legitimiteit van een woord of uitdrukking.
Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.