Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Onze databank bevat de volgende beschrijving(en) van "Varen"
zich onwennig voelen in een nieuwe situatie
tegenovergestelde handen
Dat vaart, die nieuwe zetel, hij zit niet zo goed als de vorige.
Dat vaart, dat mijne collega weg is.
In het begin vaarde dat, als Pauline op kot was.
> andere betekenis van varen
(met een rijtuig of auto) rijden
vergelijk met het Duits: fahren
Straks varen wij naar de Mechelse hei. Ge kunt meevaren, als ge wilt. (Strak vaore ve noë de Mêchelse hee, de kons mètvaore aste wils)
Hoe zijt ge gevaren? (Waaj bèste gevaore? = Langs waar zijt ge gereden?)
> andere betekenis van varen
waaien
de algemene betekenis van “varen” is "zich verplaatsen:
“Onl. faran ‘gaan, zich begeven’ in An allero erthon fuor luit iro ‘hun geluid ging over de hele aarde’ 10e eeuw; W.Ps., laaz ouch thinen niith faran ‘laat ook je vijandschap varen’, Wara is thin wino gefaran ‘waar is je vriend heengegaan?’ beide ca. 1100; Will.; mnl. varen ‘gaan, zich begeven’ (1240; Bern.), ‘gaan, reizen, gebeuren, enz.’ in Hoe hebbedi geuaren sent ‘hoe is het sindsdien met je gegaan’ 1265-70; VMNW, varen vp die see ‘op zee varen’ 1270-90; VMNW, varen met enen waghene ‘rijden met een wagen’ 1286; VMNW, alsi ouer die ze uaren ‘als ze (t.w. kraanvogels) over de zee vliegen’ 1287; VMNW.” (M. Philippa e.a. (2003-2009) Etymologisch Woordenboek van het Nederlands)
het gaat hier dus waarschijnlijk om een literair woord dat zoveel betekent als “zich bewegen”
“Doch hoger dan de dakvorsten scheen een lichte wind spelenderwijze toch te varen. Want zachtjes wuifde ’t week-groene loof van de weidse kastanjelaar der werf, …”
F.V. TOUSSAINT VAN BOELAERE: LANDELIJK MINNESPEL * PETRUSKEN’S EINDE. Bladzijde 16. NIJGH & VAN DITMAR, ROTTERDAM & ’s GRAVENHAGE, 1951.
> andere betekenis van varen
in Vlaanderen (evenals in Nederland) is het werkwoord ‘varen’ zijn sterke vervoeging in de OVT, ‘voer’, grotendeels verloren
ook voor andere werkwoorden met ‘varen’, bv. ervaren-ervoer
volgens de Taalunie echter:
Standaardtaal is voer. Vaarde wordt soms wel gebruikt, maar het is geen standaardtaal.
Ervoer is in elk geval standaardtaal. Ervaarde is een recentere vorm, die nog niet voor iedereen acceptabel is. Het is onduidelijk of we ervaarde al tot de standaardtaal kunnen rekenen.
We vaarden op ’t water.
Gij vondt da plezant? ’k Ervaarde da toch anders zenne.
>zie ook de Vlaamse betekenissen van varen
Weet ge nog een andere betekenis voor deze term? Als ingelogd gebruiker kunt ge uw eigen beschrijvingen van Vlaamse woorden en uitspraken in onze databank aanvullen. Om fouten te verbeteren klikt ge bij de bovenstaande definities op de "bewerk" link, en om te reageren op een definitie klikt ge op de "reacties" link.
Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.