Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wordt in het Antwerpse dit woord niet enkel gebruikt samen met een ontkenning? Dus: “ik kan mijn sleutels nieveraans ni vingde” ipv “nieveraans vingde”?
4 februari, 20u. Ik zal der zen!
Hier liefst niet voor de 17de. Heb dan een presentatie. Verder is ’t mij eigenlijk eender de rest van januari.
Zekers! Wel liefst in ’t Aentwaerps Bierhuyske in de Hoogstraat. Veel speciallekes aan deftige prijzen, ’t is mijne staminee alleszins :) De Kulminator is me te duur en ze behandelen u daar gelijk nen hond.
Raar dat het lidwoord in het dialect wel duidt op een mannelijke vorm :p ni “e gelukkig Nieuwjaar”, mor wel “ne gelukkige Nievejoar”. Daar ga ik mijn denktank eens op moeten zetten :p Maar eerst van die kater af zien te geraken, beste wensen en da we ze nog laenk meuge meuge meugen é!
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.