Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
rollen in SN: zakkenrollen. “ik ben gerold op de markt”
op haar naam komen
Een vrolijke Amsterdamse verspreking van kennen: Ik kon haar wel maar ik kon niet op d’r komme.( Ik kende haar wel maar ik kon niet op haar naam komen.)
in Limburg:
Kiek es in de puppekes van mien auge. (limburgs liedje)
Mijn theorie:
is dat ‘sweerskanten’ afkomstig is van ‘des weerskanten’. Een vervoming/samenvoeging zoals bij: ‘smorgens. Alleen dát heeft ingang gevonden in de standaard spreek én schrijftaal. ’sweerskanten’ wordt in SN wel af en toe gebruikt maar is geen ‘norm’. Er zijn immers ‘alternatieven’ nl.: van/langs beide kanten/zijden, van/langs twee kanten, uit/van beide richtingen. Onze Diederik en Grytolle moeten hun onmetelijke wijsheid hier maar eens over laten gaan. Mijn optie is ‘sweerskanten’ volledig te erkennen als ouder Nederlands en Vlaams. En dus ‘ein plaetsjke’ te gunnen in het VW. LG
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.