Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
ter info: http://taal.vrt.be/taaldatabanken_master/taalkwesties/p-pz/tk-p0036.shtml
Het woord gebruikt men dan ook gewoon in de kranten bij ons in België : http://www.hbvl.be/nieuws/binnenland/aid853269/wielertoerist-sterft-onder-pikdorser.aspx
fout, komt niet van ‘bereiden’.
brokkeling staat gewoon als afleiding in de Van Dale bij ‘brokkelen’
Hier zou nog ergens een stuk grammatica bijmoeten (of in een verwant artikeltje), namelijk dat het gaat om:
het ontkennend partikel ‘en’ (vgl. gebruik van ‘ne’ in het frans) + ww. ‘doe’ + vnw. ‘je’.
In bevestigende vorm komt het vnw. dan voor het ww. natuurlijk. Zoals “’k en doe(n)” of “’t en doet”.
Vgl. ook met het gebruik in het Eng. van “…, do you?” of “…, don’t you?” op het einde van een zin, of het bevestigde “I do”, “he does”, etc…. ;-)
lemma’s als toet, tendoedendoet… (en er dwalen er misschien nog rond op dit woordenboek?)… gaan ook over hetzelfde. Je kan natuurlijk heel veel vormen ineen knutselen, want het zinnetje kan natuurlijk in meer dan de 2de en 3de pers enkelv. + alles ofwel ontkennend ofwel bevestigend + soms eventueel nog eens met tussenwerpsels als “ja” of “ba” ervoor geplakt. Dan krijg je natuurlijk wel heel veel vormen die in essentie over 1 grammaticaal dingetje gaan. Misschien binnenkort eens moeten proberen er een duidelijk (en gramm. correct) overzichtslemma ineen te flansen.
ik denk dat het nu overal werkt? in de plaats van die apos is het correcter om & #39 ; (de twee spaties weglaten) te zetten. De wiki-software blijft dan schoon van die accenten af blijkbaar ;-)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.