Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door Marcus

    auker
    (de ~ (m.), ~s)

    uitspraakvariant van aker (emmer)

    Vult dienen auker eens met water.

    Regio Scheldeland
    Bewerking door Marcus op 18 Dec 2018 19:14
    0 reactie(s)

    schampavie
    (bw., bn., zn.)

    - weg, verdwenen, ervandoor
    - gestolen
    Wordt gebruikt met hulpwerkwoord ‘zijn’, ook ‘schampavie spelen’
    Herkomst:
    - Waarschijnlijk van het Spaanse “escampar” (vluchten) of van het soortgelijke Italiaanse “Scampa via !” (scheer je weg).
    - volgens het Woordenboek der Nederlandsche Taal: Ontleend aan een afleiding van Frans escamper, misschien aan escampativos.
    - volgens Van Dale: scham­pa­vie < Spaans escampavia (licht vaar­tuig dat zich ge­mak­ke­lijk kan ver­plaat­sen), van escampar (de wijk ne­men)

    Van Dale online: BE: spreek­taal: ver­dwe­nen
    scham­pa­vie spe­len: ge­ruis­loos ver­dwij­nen

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Alleen in de verbindingen schampavie spelen, zich wegpakken, de plaat poetsen, uitknijpen en schampavie zijn, er van door zijn. In Zuid-Nederland.

    zie ook schamplavie

    Ik ben schampavie, ik ben er van door.

    Toen de beklaagde moest verschijnen voor de rechter, speelde hij schampavie.

    Mijn auto is schampavie, hij is gestolen.

    Het jongentje was hier aan het spelen, maar al met ne keer was hij schampevie. (West-Vlaanderen)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 18 Dec 2018 19:11
    5 reactie(s)

    sacoche, in de ~ zijn
    (uitdr.)

    een bepaald doel is bereikt

    synoniem: sjakosj, in de ~,
    pocket, in de ~ zijn,
    valies, in de ~ zijn,
    handtas, in de ~,
    gebakken, ’t is ~

    Het is in de sacoche, ik mag morgen aan de haven beginnen als dokwerker.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 18 Dec 2018 19:07
    2 reactie(s)

    chouchou
    (zn., m,, ~s)

    iets of iemand die lief, klein of schattig gevonden wordt
    (publieks)lieveling
    ook soms als aanspreking gebruikt.

    Van Dale: BE in­for­meel

    zie ook sjoeke

    Kijkt dat hondje toch eens! Wat een chouchouke.

    nieuwsblad.be: ‘Arno was de chouchou van iedereen in de ploeg’

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 18 Dec 2018 19:05
    1 reactie(s)

    chouchou
    (zn., m,, ~s)

    een lief, klein, schattig persoon, dier of ding
    (publieks)lieveling
    ook soms als aanspreking gebruikt.

    Van Dale: BE in­for­meel

    zie ook sjoeke

    Kijkt dat hondje toch eens! Wat een chouchouke.

    nieuwsblad.be: ‘Arno was de chouchou van iedereen in de ploeg’

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 18 Dec 2018 17:44
    1 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.