Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
geld
(niet onmogelijk dat het afkomstig is van het Spaanse “plata” zilver dat ook een volkse uitdrukking is om geld aan te duiden, zie peeschijven en schijven
Ik zou wel nen nieuwen auto willen kopen maar ik heb geen plaat.
geld
(niet onmogelijk dat het afkomstig is van het Spaanse “plata” zilver dat ook een volkse uitdrukking is om geld aan te duiden, zie peeschijven en schijven
Ik zou wel nen nieuwen auto willen kopen maar ik heb geen plaat.
niet lukken, geen succes hebben
wordt meestal gebruikt in de O.V.T “dat was er gene” of in de O.Tk.T. “dat zal er gene zijn”
Hij wilde meegaan met die Suzanne van die winkel aan de markt, maar dat was er gene!
De burgemeester beweert dat hij een soort ringlaan gaat laten bouwen rond de dorpskern, maar met de huidige financiƫle toestand zal dat er gene zijn, denk ik.
verwaande vrouw, chichimadam, kakmadam, protkont
<vs> schijtkont: bangschijter, lafaard, vijg, platte ~ schijtkut
Mrs. Buckett (boekei) is zowat het prototype van de schetkonten. Hedde ma gezing? (hebt ge mij gezien)
iemand op zijn plaats zetten
voor “rijden” zie uitrijden, betekent wegjagen
letterlijk is dit dus “iemand naar huis jagen”, maar in die zin wordt de uitdrukking niet gebruikt
Hij dacht dat hij het hier voor het zeggen had maar ons vader heeft hem eens ferm naar zijn kot gereden.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.