Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door Marcus

    togati
    (zn. de ~ (v) meervoudsvorm) )

    togadragers
    wordt meestal in het meervoud gebruikt, eerder zeldzaam in het Nederlands, maar meer voorkomend in Angelsaksische teksten.
    Togatus is mannelijk enkelvoud en betekent oorspronkelijk “Romeins burger die een toga draagt”. Later uitgebreid tot andere togadragers zoals universiteitsprofessoren, advocaten en leden van de geestelijkheid.

    Na de stoet der togati brak de Gentse rector Anne De Paepe met de protocollaire traditie om alle gasten met hun titels en hoedanigheden één voor één te vernoemen. Ze wilde daarmee de persoonlijke band tussen aanwezigen en de instelling in de verf zetten.
    (deredactie,be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 22 Mar 2014 20:51
    3 reactie(s)

    frim, voor de ~
    (uitdr.)

    voor de schijn, voor het oog van de mensen, zo maar
    < Fr.: ‘pour la frime’

    zie ook flem, voor de ~
    Van Dale 2014: pour la frime
    bijwoord
    Frans
    1. voor de schijn, voor de leus of voor de grap

    Ge moet dat niet voor de frim doen. Kiezen doet ge uit overtuiging op iemand die u overtuigd heeft.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 22 Mar 2014 18:33
    0 reactie(s)

    frim, voor de ~
    (uitdr.)

    voor de schijn, voor het oog van de mensen, zo maar
    < Fr.: ‘pour la frime’

    zie ook flem, voor de <sub> oog, voor het ~ van de mensen</sub>

    Van Dale 2014: pour la frime
    bijwoord
    Frans
    1. voor de schijn, voor de leus of voor de grap

    Ge moet dat niet voor de frim doen. Kiezen doet ge uit overtuiging op iemand die u overtuigd heeft.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 22 Mar 2014 18:33
    0 reactie(s)

    frim, voor de ~
    (uitdr.)

    voor de schijn, voor het oog van de mensen, zo maar
    < Fr.: ‘pour la frime’

    zie ook flem, voor de <sub>oog, voor het ~ van de mensen</sub>

    Van Dale 2014: pour la frime
    bijwoord
    Frans
    1. voor de schijn, voor de leus of voor de grap

    Ge moet dat niet voor de frim doen. Kiezen doet ge uit overtuiging op iemand die u overtuigd heeft.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 22 Mar 2014 18:32
    0 reactie(s)

    frim, voor de ~
    (uitdr.)

    voor de schijn, voor het oog van de mensen, zo maar
    < Fr.: ‘pour la frime’

    zie ook flem, voor de ~

    Van Dale 2014: pour la frime
    bijwoord
    Frans
    1. voor de schijn, voor de leus of voor de grap

    Ge moet dat niet voor de frim doen. Kiezen doet ge uit overtuiging op iemand die u overtuigd heeft.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 22 Mar 2014 18:31
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.