Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door Marcus

    mits
    (voorzetsel)

    tegen, op voorwaarde van, onder beding van

    - Vlaams-Nederlands woordenboek: in België vaak als voorzetsel, niet alleen als voegwoord: op voorwaarde van
    - Van Dale 2015 online: Belgisch-Nederlands, algemeen: op voorwaarde van, onder beding van: mits enkele aanpassingen; mits betaling, tegen betaling.
    - DS2015: geen standaardtaal
    historisch: “mits voegw. (vroeger ook voorz.), mnl. mits dat ‘doordat, omdat, indien’, zelden ‘opdat, zodat’”. (J. de Vries (1971), Nederlands Etymologisch Woordenboek)

    - Taaladvies.net: In België:

    Mits de goede zorgen en de nodige medische ondersteuning weet ons tante Betje zich met haar looprek nog altijd behoorlijk te verplaatsen.

    Hij mocht zijne camion bij de politie gaan ophalen, mits betaling van een serieuze (serieus) borgsom natuurlijk.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 08 Nov 2018 17:04
    1 reactie(s)

    appel
    (m.)

    onwetend, dom iemand
    persoon
    zie ook: voos, koekappel

    Een ‘vozen appel’ is dan weer iemand die zich dom wil voordoen of mensen wil misleiden.

    Da’s nen “appel”…. joènge joènge die doe alles kontig verkeerd.
    Die “vozen appel” denkt dawem niet door hebbe.

    Wat voor ne zuren appel is me dat! Daar hadden ze vroeger precies gewichten aan zijn mondhoeken g’hangen.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door Marcus op 08 Nov 2018 15:21
    0 reactie(s)

    allez toe
    (vaste woordverbinding)

    komaan zeg (soms ook vragend)

    zie ook allez

    Kom nu, zegt hij, allez toe, de poëzie is toch geen rekening of factuur, maar een verzameling onbetaalbare woorden! (uniederzorgelozen.be)

    “Allez toe?! Hebt gij gedronken, of wat?” (Louis van Dievel – vrt.be)

    ‘Allez, toe. Eentje. Please…’ (thefloorisyours.be)

    Voilà! Zo moeilijk is dat toch niet? En kom, kúst nu eens mekaar. Allez, toe! Doet het voor mij, als ’t voor mekaar niet lukt. (lanoye.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 08 Nov 2018 10:50
    2 reactie(s)

    praline
    (de ~ (v.), ~n, ~s)

    chocolade bonbon

    Algemeen Nederlands Woordenboek: praline
    ((vooral) in België)
    lekkernij die bestaat uit een omhulsel van chocolade gevuld met suikerwerk, likeur of crème in diverse smaken

    standaardtaal in België (VRT-Taalnet)
    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands

    < Belgisch-Frans, praline

    Godiva-jp-giftbox-GV-50

    zie ook ijspraline; likeurpraline

    De Belgische pralines zijn de beste van de hele wereld!

    “Jean Neuhaus gaf aan zijn chocoladebonbon de naam ‘praline’, een verwijzing naar de zeventiende-eeuwse Franse edelman César de Choiseul, graaf van Plessis-Praslin. Volgens een overlevering zou de brave man aan het einde van zijn leven ernstige spijsverteringsklachten hebben gehad die hij bestreed met een soort bonbon van medicijnen, suiker, amandelen en chocolade. Het verhaal spoorde blijkbaar Neuhaus aan om zijn chocoladebonbon naar Plessis-Praslin te vernoemen.” (https://historiek.net/j)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 07 Nov 2018 20:29
    3 reactie(s)

    zondagpastoor
    (de ~ (m.), ~s)

    priester van buiten de parochie die helpt bij de weekenddiensten

    Van Dale 2016 online: BE

    In veel kleine gemeenten is het een zondagpastoor die de hoogmis doet.

    “Vele kloosterlingen stonden de plaatselijke Genovevaparochie met raad en daad bij als ‘zondagpastoor’, als kapelaan en zelfs als parochieherder.” (Parochie Genoveva Zepperen erfgoed)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Marcus op 07 Nov 2018 20:10
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.