Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
wrijven, schuren
etymologisch verwant met Noors “rusk” afval,vroegere spelling ruysschen (1599) VD etym. wdbk.
verschillende varianten genoteerd:
1. reusen (ww. reuste, gereust)
wrijven, insmeren, vegen,
/’r.e s.e(n)/ røs?(n)
2.reussen (ww.)
stevig wrijven
Mechelen reusen
Hageland: rosjen
Ge moet goed reussen op die koperen kandelaar, dat ’m blinkt.
Ge moet goed reussen om de kast met de was te doen blinken.
t’zin vandoage pelders me whoofvlees
(Het zijn vandaag aardappelen in de schil gekookt met hoofdvlees.)
vergiet, zeef
nevenvormen: trisée, trezee, tricé (Gent)
synoniemen uit verschillende regio’s: zijbaar, zij, verzijp, stramijn, temst
< waarschijnlijk bij verkorting van trezeerbekken, trijzeerbekken
bij Kiliaan (1599) treseer-becken, trijseer-becken
Een trizee wordt gebruikt om pasta’s, sla, of andere etenswaren te laten uitdruppen.
Als kik spaghetti maak dan laat ik de slierten uitlekken in nen trisée.
klis haar die anders gekleurd is (natuurlijk of geverfd)
Om mèchen te verkrijgen, gebruikt de coiffeur een trizee en trekt door alle gaatjes een klis haar die gekleurd of gebleekt wordt.
Men zegt dit wanneer iemand iets stoms gedaan of gezegd heeft. Wordt vaak gebruik als zelfspot. Dikwijls wordt eraan toegevoegd: “…maar de kop deugt niet.”
Nu heb ik toch wel dat bestand gewist zeker, ’k kan vaneir beginnen. Loemp is ook vis, maar de kop deugt niet!
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.