Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
verbeterd
ik heb de bovenstaande opmerkingen verbeterd in de definitie
passe-vite
Is dit geen woord dat we lenen uit het Frans, en eerder als “passe-vite” of zo wordt geschreven?
Ik ben het ook eens met bovenstaande dat dit geen vergiet is, maar een toestel dat lijkt op een vergiet, met daarop een draaiende schroef die er voor zorgt dat eten door de gaatjes van het “vergiet” worden geduwd. Inderdaad goed bruikbaar dus om soepen of puree fijn te maken.
Aardbeien voorbereiden
In de Franse keuken worden aardbeien voorbereid (voor bijvoorbeeld een coupe fraises) door deze te “macĂ©reren” of te “weken” alvorens de aardbeien te gebruiken. Door deze weking krijgen de aardbeien een veel uitgesprokener (snoepjes-) smaak. Zeker proberen! Je gaat niet geloven hoeveel meer smaak er uit die aardbeien te halen valt met deze techniek.
Receptje? Probeer het volgende: Spoel aardbeien, ontdoe ze van hun steeltje en snij ze in 4 stukken. Meng wat bloemsuiker, citroensap en basilicum onder de aardbeien en laat ze een kwartiertje “macĂ©reren” of weken in de koelkast. Serveer een paar bollen ijs, samen met de aardbeien en een stevige toef slagroom. Eventueel kan je bij het aardbeienmengsel ook een scheutje sterke drank doen.
verbeterd
ik heb de schandelijke fouten verbeterd
Ook: meet
Zie ook meet
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.